【英会話】「self-explanatory」ってどんな意味?自身の説明的な???
皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「self-explanatory」の意味を例文を使いながらご説明します。
動詞「explain(説明する)」の形容詞形である「explanatory(説明的な、説明の)」ですが、頭に「self」が付いた「self-explanatory」にはどんな意味があるでしょうか。
それでは例文を見てみましょう。
例文
Tom: Hey, could you explain to me how to use this copy machine? I'm having trouble getting it to work.
Jane: Sure thing. Actually, it's pretty self-explanatory. You just need to press this button here, and then follow the instructions on the screen.
Tom: Oh, I see. Thanks for letting me know. I guess I was overthinking it.
それでは、「explanatory」以外の部分の日本語を見てみましょう。
日本語訳
Tom: Hey, could you explain to me how to use this copy machine? I'm having trouble getting it to work.
トム:ねえ、このコピー機の使い方を説明してくれない?うまく動かなくて困っているんだ。
Jane: Sure thing. Actually, it's pretty self-explanatory. You just need to press this button here, and then follow the instructions on the screen.
※sure thing: もちろん、確かに、pretty: とても、かなり、instructions: 指示、命令
ジェーン:もちろん。実は、とても self-explanatory このボタンを押して、画面の指示に従って操作するだけよ。
Tom: Oh, I see. Thanks for letting me know. I guess I was overthinking it.
※overthink: 考え過ぎる
トム:ああ、なるほどね。教えてくれてありがとう。考え過ぎていたようだね。
これらの会話から「self-explanatory」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。
self-explanatory = easy to understand without any additional explanation
「self-explanatory」は「easy to understand without any additional explanation(説明がなくてもわかる、理解しやすい)」という意味になります。
会話文では、トムからコピー機の使い方を聞かれたジェーンが、「Actually, it's pretty self-explanatory.(実は、とてもわかりやすいのよ。)」と言い、ボタンを押して、画面の指示に従うように伝えていました。
まとめ
いかがでしたでしょうか?説明が必要ないくらい、理解しやすいことを聞かれたら、「It's pretty self-explanatory. 」と答えてみてください!
動画で英語を勉強したいという方は、私のYouTubeチャンネル(チャンネル登録者数12万人)に700本以上の英語学習者向け動画がありますので、こちらから是非ご覧ください!