Yahoo!ニュース

検索結果

53
  1. 記者の質問に緊迫…最下位・札幌ミシャ監督「どういう答えを期待しているのか」通訳「僕も訳せない」
    …」と困惑。杉浦氏も「僕も訳したいが、質問の内容が抽象的すぎて訳せない。訳しているけど伝わらない」と語気を強めた。  意図を汲んだペトロヴィッチ監督はこ…
    ゲキサカサッカー
  2. 「心配してくれてありがとう」を二度。久保建英の交代理由を尋ねて分かったソシエダ指揮官の人柄。「Hola」と声を掛けると――
    …ばかりに満面の笑み。さらに自らが話している際はもちろん、通訳が日本語に訳している際も、しっかりと私の目を見ていた。   「心配してくれてありがとう」を…
    SOCCER DIGEST Webサッカー
  3. 根底は堺の「商家の論理」 「君死にたまふことなかれ」から120年 与謝野晶子企画展 
    …歌人、与謝野晶子が詩「君死にたまふことなかれ」を発表してから120年を記念し、「堺から世界に響け『君死にたまふことなかれ』」展が出身地、堺市の「さか…
    産経新聞ライフ総合
  4. <ガンバ大阪・定期便95>福岡将太のJ1初ゴールと、山下諒也の移籍後初アシスト。
    …神経を研ぎ澄ませて聞いたんですけど、後ろで小野(優)通訳が外国籍選手に訳している声にかき消されて、全部は聞き取れなかったんです。むしろ、小野通訳はなん…
    高村美砂サッカー
  5. 【とっても好き】をvery like と言ってしまう生徒さん多いですが、それ、通じません!
    …hank you」を直訳せず、自然な日本語に置き換えて「ありがとう」と訳しているわけです。very much を使うでは、like を強調して、「とて…
    後村栄子ライフ総合
  6. 「このままでは中国が滅んでしまう」…中国に衝撃をもたらした若者たちの「驚きの行動」
     ちなみに、日本語の「引きこもり」は、「家里(ジアリー)蹲(ドゥン)」という新語を用いて訳している。「家里」は「家の中」、「蹲」はでんと座って動かない状態を指す。日本語…
    現代ビジネス中国・台湾
  7. ロッテで活躍中のブラジル人通訳はなぜ「サッカーではなく野球」に熱中した? 運命を変えた1本のコメディー映画と“日本愛”のストーリー
     ブラジルではお昼の時間帯にテレビで映画が放送されている。日本でいう「金曜ロードショー」のお昼版のようなものだろうか。  小学校は午前の部と午後の部…
    Number Web野球
  8. 香港で行われた中国の「逆襲」…「最高で無期懲役刑に科す」
    …宇壮大な構想」の一つが、「一国両制」である。日本語では「一国二制度」と訳している。  「一国二制度」と言うと、香港を思い起こす方が多いだろう。だがもと…
    現代ビジネス国際総合
  9. 《JR福知山線脱線事故19年》「ようやく芽吹く、恩送り」負傷者と家族を支えて 三井ハルコさん
    …る。自分が受けた善意をつないでいくことを意味し、三井さんは「恩送り」と訳している。  阪神・淡路大震災の前年(1994年)、三井さんは脚の手術のために…
    ラジトピ ラジオ関西トピックス兵庫
  10. ブルーナの絵本は「1ページ4行」…翻訳者が大切にした作品の魅力
    …ていると思いましたが、それを自分で書くというのは全く別の問題でした。 訳している間は何度も何度もシリーズを繰り返し読み、「参考にした」というのとは少し…
    nobico(のびこ)ライフ総合
  11. 「水原一平氏」の通訳は、本当に“意訳しすぎで聞き取りづらい”? 「日本人バイリンガル」が明かす“意外すぎる評価”とは
    …氏の方が危うい? 「表面的に見れば、インタビュアーの質問の一字一句を訳しているわけではありませんし、“意訳が過ぎる”というのは一面だけを見ればその通…
    デイリー新潮野球
  12. 「言葉で表せない感覚」大谷翔平が決別を示唆する『彼』呼びから『一平さん』に変えた”心情”に地元メディア同情
    …シリーズの第2戦から代理通訳を務めたウィル・アイアトン氏が言葉を英語に訳している間も、沈痛な表情を浮かべていた日本人スターは会見の終盤で言葉を詰まらせ…
    THE DIGESTスポーツ総合
  13. 「日本のファンは韓国での大谷夫妻の安全を心配している」韓国メディアがド軍ロバーツ監督への“生卵投げつけ事件”の二の舞を危惧する声に注目
    …ツ(31)にからかわれたのか。水原一平通訳(39)が海外メディア向けに訳している間には、やめてくれよ、と言わんばかりのゼスチャーを見せた大谷の左肩を、…
    RONSPO野球
  14. 万葉集は英訳のほうが分かりやすいのはなぜか?…古代から現代、日本から世界に羽ばたく「世界文学としての和歌」
    …ああ、そうかと思った。 張先生は、中国で古典教育をする際、現代の中国語に訳す必要はありますか。 ●張 書かれた時代によりますね。李白の「静夜思(せいや…
    ニューズウィーク日本版国際総合
  15. 電話対応で担当の名前を伝えるも…電話口で大爆笑する相手 伝え方のミスに「笑ってしまった」「漫才の流れ」の声
    …たらよいか考えて英語なら確実に伝わるだろう、と思い「海はオーシャン」と訳しているうちに「海といえば山」と脳内で変換されてマウンテンになってしまいました。
    ほ・とせなNEWSライフ総合
  16. 元ニッサン・フォーミュラEエンジニアがフェラーリ入り/攻撃的すぎる縁石/マップ設定ミスetc.【WECカタール予選日Topics】
    …んでいます……だから実際には、彼はそれほど多くを訳しているのではなく、特定のフレーズだけを訳しているだけなのです。おそらく彼は『小泉さんはそれを理解し…
    オートスポーツwebモータースポーツ
  17. 結婚報告会見で水原一平通訳の英語訳から感じ取った大谷翔平の思い
    …し延びて今日になったという感じですかね」 これを水原通訳は以下のように訳している。 “I felt like it was good timing because…
    菊地慶剛野球
  18. なでしこJに敗れて五輪切符逃した北朝鮮の監督が回答拒否、判定不満、そして号泣、拍手…衝撃の試合後会見の一部始終
     質疑応答で最初に指名された韓国紙『東亜日報』の男性記者による質問を、通訳が日本語に訳している最中にリ監督が突如として口をはさんだのだ。 「大変申し訳ありませんけれ…
    RONSPOサッカー
  19. 人はなぜスパシャンのブースに吸い込まれるのか?  ド派手な展示の詳細に迫る! 【大阪オートメッセ2024】
    …なパッケージもさることながら、エラいのはちゃんと日本語で大事なところを訳しているところだ。ときどき、「最も素晴らしい車の世話」のような、間違いではない…
    WEB CARTOP産業
  20. 刺激的な”不倫”の和歌に櫻坂46・遠藤理子もタジタジ…作家・佐々木良が語る万葉集の魅力<最強の時間割>
    …「そんなスケスケのやらしい下着つけてたら/わてらの不倫がバレるやん」と訳している。深いのはその背景。当時は植物で衣類を染めていたことから、その香りで周…
    WEBザテレビジョンエンタメ総合
  21. 田中圭「おっさんずラブは、自分たちへのご褒美だと思っています」──ドラマ『おっさんずラブ-リターンズ-』
    …番は『愛するよりも愛されたい』(万葉社)ですね。万葉集を今の若者言葉で訳している、いわゆる超訳モノです。テーマは人間の普遍性で、誰かが誰かに嫉妬したり…
    GQ JAPANエンタメ総合
  22. 不倫に略奪…奈良時代のFRIDAY!?20万部ロングヒット ギャル語「令和版・万葉集」の全貌
    …《どうでもよくなってきたわ フォロバもしてくれへん人を なんでフォローし続けてるんやろ》 先に断っておくが、これは筆者があふれる思いを抑えきれず、S…
    FRIDAYエンタメ総合
  23. 授業料無料だけではないフランスの「学び保障」 受験のない国「その人らしさの開花」目指す価値
    …人らしさが開花すること、人権と自由が尊重されることを確かにすること」と訳している。一方、日本は「人格の完全な発展並びに人権及び基本的自由の尊重の強化」…
    東洋経済education×ICT社会
  24. 加藤登紀子が語る、訳詞で表現してきたシャンソンの奥深さ
    …はどういう出会い方だったんですか? 加藤:私は「懐かしの恋人の歌」って訳しているんですけどね。ジュリエット・グレコが歌っていたんです。グレコが歌ってい…
    Rolling Stone Japan音楽
  25. 「僕が見ていた世界は地獄のようでした」韓国のBTSが世界的スターになれた秘話 逆境バネに成長 〝兵役の壁〟乗り越える戦略も
     世界的な人気を誇る韓国の音楽グループ「BTS」は今年、デビュー10周年。弱小の芸能事務所に所属し、SNSでの中傷にも苦しんだグループが、どうやって…
    47NEWS社会
  26. 北朝鮮「軍事偵察衛星打ち上げ失敗」 内外のミサイル専門家の見方
    …체계」と言及されており、Google翻訳はこれを「緊急爆発システム」と訳しているが、私にはその方が意味が通じる。彼らが実際に自爆システムについて言及し…
    高橋浩祐国際総合
  27. 夢に向かって努力している人へ。ピカソの名言「優れた芸術家は…」英語&和訳
    …英語から日本語に訳さなければならないとします。私は、他の人がどのように訳しているのか、自分の翻訳の参考にしようとインターネットで検索します。その時に、…
    鈴木隆矢ライフ総合
  28. 韓国 尹大統領の米議員への侮辱発言 米メディアや議員の反応は?
    …メリカの議員を指し、日本の複数のメディアは「この野郎ども」という言葉に訳している。尹大統領のこの失言に対して、韓国メディアに続きアメリカのメディアも反…
    安部かすみ北米
  29. 振り子のような「アングロサクソン帝国」の日本評価 今後どのような関係を目指したらいいのか?
     かつて留学生として僕の研究室に所属して、日本の山車(ムービング・シュラインと訳している)を研究し、今は母国の教授になっているアメリカ人は、ライシャワーなど戦…
    Yahoo!ニュース オリジナル THE PAGE国際総合
  30. オバマ氏は鳩山氏を「感じ良いが厄介な同僚」と思ってた? 回顧録報道の和訳に疑問
    …ディアの翻訳はほぼすべて、これを「形容詞A+but+形容詞B」のように訳している。「AだけれどB」というふうにBに重点が来ているのだ。 ものすごく些細…
    鴻巣友季子文化・アート
  31. オバマ氏が回顧録で鳩山元首相を酷評? 不適切な翻訳と指摘も TBSはサイト修正
    …NEWS WEB NHKは「象徴」と訳しているが、原文の単語は「a symptom」となっている。これは通常「症状」と訳すのではないだろうか。「象徴」とい…
    楊井人文政治
  32. 菊地慶剛のスポーツメディア・リテラシーvol.33
    菊地慶剛野球
  33. 黒人の命「は」か「も」か BLM、難しい訳語 少女のメッセージに見る複雑さ
    …じように大切だ」という訴えがあることを踏まえて、「黒人の命も大切だ」と訳しているが、訳し方にはさまざまな意見がある出典:6月19日NHK「Black Lives…
    南龍太北米
  34. 通訳への優しさもハイレベル。ヒュー・ジャックマン、ナチュラルな「いい人」伝説は続く
    …まいて登壇。そして席に座って挨拶をすると、その言葉を隣の通訳が日本語に訳している間に、彼女のグラスに水を注いだのだ。こんな気遣いをサラリとやってのける…
    斉藤博昭映画
  35. 安倍首相、日中「三原則」発言のくい違いと中国側が公表した発言記録
    …発言に関する報道記録だ。 ◆安倍首相が言う「原則」を中国では「希望」と訳している 日本や他国のテレビ局は、冒頭部分だけしか取材を許されないだろうから、…
    遠藤誉中国・台湾
  36. なんと、中国CCTVが安倍首相礼賛報道?
    …首相はおおむね以下のように述べたとのこと(中国語で伝えたものを日本語に訳しているので、必ずしも完全に一致しているわけではない表現があるかもしれない)。
    遠藤誉中国・台湾
  37. 大坂なおみ帰国会見「自身のアイデンティティについてどうお考えですか」 インタビュアーとして思うこと
    …トについてどう思うか?ご自身のアイデンティティについてどう思うか?」と訳しているように聞こえた)だから「待って、私が古い日本人像っていうこと?」「え、…
    安部かすみ北米
  38. 石破茂×古谷経衡 ロング対談「“日本国のために自民党は何をすべきか”を語れ」(前)
    …も何でもないわけよね。だから中華人民共和国では、そのものずばり連合国と訳している。古谷:そうですよね。本当に「聯合国」と書いてありますよね。石破:聯合…
    古谷経衡政治
  39. ロシアW杯10日目。ドイツ勝利1分前の絶対許せないミス。韓国の大健闘、大勝ベルギーに不吉な前例
    …前例……。ディエゴ・シメオネの『シメオネ超効果』(ソル・メディア刊)を訳している時に、こんな言葉に出会った。「目の前で起こっていることを次々と解決して…
    木村浩嗣サッカー
  40. トランプの研究(12):トランプ大統領は「司法妨害」の容疑で捜査対象に―その背景と意味を徹底解明する
    …counsel」を「特別検察官」や「特別法務官」と訳している。また「special prosecutor」を「特別検察官」と訳している。しかし、法律的には両者は同じもの…
    中岡望国際総合
  41. トランプのあまりにイージーな交渉術「BATNA」に、安倍首相は妥協してはいけない!
    …a Negotiated Agreement」のこと。「不調時対策案」と訳しているようだ。要するに、交渉が不調に終わっても、最低限の妥協できる代替案を決…
    山田順国際総合
  42. 2:27
    「驚き桃の木20世紀」を即座に英訳する通訳の腕前、裏話に見る厳しさと魅力
    …中力で乗り切ると決めた。  通訳者は、一体どのようなプロセスで言葉を訳しているのだろうか。橋本さんによると、発言者が発言を区切ったところで通訳する「…
    THE PAGE社会
  43. タレントとのやりとりはご愛嬌。それ以上にファンへの神対応に人柄がみえたターザン俳優
    …う。そんな熱狂にアレクサンダーも「神対応」でこたえ、自分の答えを通訳が訳している最中も、時間を惜しむかのように一人一人のファンを指差し、ウィンクや投げ…
    斉藤博昭映画
  44. 日本代表監督の会見に求めたい2つの改善案(『徹マガ』より転載)
    …、通訳などお構いなしでまくし立てる傾向がある。そうなってしまうと、隣で訳している樋渡群さんはキーワードを拾って日本語に変換することで精いっぱい。ほとん…
    宇都宮徹壱サッカー
  45. Google翻訳:スマホをかざすだけで翻訳する「Word Lens」中国語にも対応
    …画を見ると、従来のような看板などでの簡単な文字だけでなく、文章の一覧も訳しているようだ。但し、どの程度まで精度が高く翻訳できているのかは不明だ。これか…
    佐藤仁IT総合
  46. Google翻訳アプリ、スマホをかざすだけで英語・ドイツ語からアラビア語に翻訳:急増する難民への対応
    …打ち込んで翻訳をしたり、自分の伝えたい言葉や表現を打ち込んでドイツ語に訳している。今回のGoogle翻訳のスマートフォンをかざすだけで翻訳する機能は、…
    佐藤仁IT総合
  47. ドイツへの難民増加でGoogle翻訳「ドイツ語-アラビア語」利用者急増と精度向上に向けた取組み
    …打ち込んで翻訳をしたり、自分の伝えたい言葉や表現を打ち込んでドイツ語に訳している。また既に中東から来てドイツに何年も住んでいる移民の先輩も多いので、彼…
    佐藤仁IT総合
  48. 2017年宗教改革から500周年(その2)・ルターの功績と史跡に触れるヴァルトブルク城とワイマール
    …前回ルターゆかりの地エアフルトの紹介に続き、今回はルターが身を隠し新約聖書を独訳した場所ヴァルトブルク城とルターが頻繁に訪れたワイマールを辿ります。
    シュピッツナーゲル典子ライフ総合
  49. ハリルホジッチ監督の会見で実感した通訳の変化
    …、こうはいかなかった。ハリルホジッチ監督がしゃべり、樋渡さんが日本語に訳しているそばから、また監督がしゃべりだす。これでは、餅をこねている手の上に、杵…
    宇都宮徹壱サッカー
  50. リカードの経済学講座(第39回)
    小笠原誠治経済総合

トピックス(主要)