【英会話】「She is an eager beaver.」彼女はどんな人?
皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「eager beaver」の意味を例文を使いながらご説明します。それでは例文を見てみましょう。
例文1
A: I’m looking for someone to help me with this Web design. Do you know anyone who might be interested?
B: You should ask Monica. She’s an eager beaver when it comes to designs.
AさんがBさんに、「ウェブデザインを手伝ってくれる人を探しているんだけど、誰か興味のありそうな人知らない?」と聞きました。それに対してBさんは、「モニカに聞いてみたら?彼女はデザインに関しては eager beaver だから。」と答えました。「when it comes to ~」は「~のことになると、~に関して言えば」という意味ですね。
それでは次に例文2を見てみましょう。
例文2
A: I’m impressed by your presentation. You did a lot of research and analysis.
B: Thank you. I wanted to make a good impression on the clients.
A: Well, you certainly did. You’re an eager beaver.
AさんがBさんに、「君のプレゼンには感心したよ。よく調べて分析したね。」と言いました。「be impressed by ~」で「~に感心する」、「analysis」は「分析」という意味ですね。それに対してBさんは、「ありがとう。顧客にいい印象を与えたかったんだ。」と答えました。「client」は「顧客」という意味ですね。それに対してAさんは、「うん、確かにいい印象を与えたよ。君は eager beaver だね。」と言いました。「certainly」は「確かに、必ず」という意味ですね。
関連動画:「Thank you」をネイティブっぽく発音する方法
これらの会話から「eager beaver」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。
eager beaver = someone who is very enthusiastic and hardworking
「eager beaver」は「someone who is very enthusiastic and hardworking(とても熱心で勤勉な人、頑張り屋)」という意味になります。動物の「beaver(ビーバー)」は、川に木々を使ってダムを作るのに一生懸命働くことから、熱心に働く人についても、この表現が使われるようになったと考えられます。beaver(ビーバー)のネイティブ発音はこちらの動画をご確認ください。
例文1では、ウェブデザインを手伝ってくれる人を探しているAさんに対して、Bさんがモニカを推薦し、「She’s an eager beaver when it comes to designs.(彼女はデザインに関してはとても熱心だから。)」と言っていました。
例文2では、良いプレゼンをしたBさんに対して、Aさんが、「You’re an eager beaver.(頑張り屋だね)」と言っていました。
まとめ
いかがでしたでしょうか?仕事やプロジェクトなどに熱心で、積極的に取り組む人がいれば、「eager beaver」という表現を使ってみてください!
動画で英語を勉強したいという方は、私のYouTubeチャンネル(チャンネル登録者数12万人)に700本以上の英語学習者向け動画がありますので、こちらから是非ご覧ください!