Yahoo!ニュース

【英会話】「It’s now or never.」ってどんな意味?

番場直之英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「 It’s now or never. 」の意味を、例文を使いながらご説明します。それでは例文を見てみましょう。

例文1

A: I like this apartment but can you wait until next week to decide?
B: It’s now or never. If you don’t decide now, another person will buy it.

AさんがBさんに、「このアパートが好きなんだけど、決めるのを来週まで待ってもらえますか?」と聞きました。Aさんは、不動産屋のBさんと新しく住む家を探しているようです。それに対してBさんは、「 It’s now or never. 今あなたが決めなければ、別の人が買いますよ。」と答えました。とても良い物件のようです。
関連動画:間違いやすい mansion / apartment / condominium の意味の違い

それでは次に例文2を見てみましょう。

例文2

A: It’s now or never. I’m going to reserve the tickets for the trip to Dubai.
B: Okay, I’ll join you because I want to see the Burj Kalifa, the tallest building in the world.

AさんがBさんに、「 It’s now or never. ドバイへの旅行のチケットを予約するよ。」と言いました。それに対してBさんは、「わかった、世界一高い建物のブルジュ・ハリファを見たいから、一緒に行くよ。 」と答えました。ドバイにあるブルジュ・ハリファ(Burj Kalifa)は163階建て、高さは828 mもあるようです。すごいですね~!
関連動画:「ドバイ」を英語で発音すると?

これらの会話から、「It’s now or never.」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。

It’s now or never. = It is the very last chance to do something.

It’s now or never.」は「It is the very last chance to do something.(何かをする最後のチャンスです。)」という意味になります。文字通り、「今やらなかったら、もうあとはない」つまり、「何かをする最後のチャンス」ということになりますね。

例文1では、不動産屋のBさんが、Aさんからアパートを決めるのをもう少し待ってもらえるか聞かれ、「It’s now or never.(最後のチャンスですよ。)If you don’t decide now, another person will buy it.(今あなたが決めなければ、別の人が買います。)」と答えていました。

例文2では、Aさんが、ドバイ行きの旅行について、「It’s now or never. (最後のチャンスだ)」と言い、予約することに決めました。

まとめ

いかがでしたでしょうか?今を逃すともうできなくなるようなことがあれば、「It’s now or never. 」と言ってみてください!

動画で英語を勉強したいという方は、私のYouTubeチャンネル(チャンネル登録者数12万人)に700本以上の英語学習者向け動画がありますので、こちらから是非ご覧ください!

関連記事

英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

英会話フォービー代表。明治大学理工学部卒業。システムエンジニアを経て、外資系コンサルティング会社勤務。一橋大学大学院にてMBAを取得し起業。TOEICは1999年から毎年受験し、受験回数は100回超。初受験の500点台から990点(満点)までスコアを上げる。現在、大学、企業、英会話スクールにて幅広い層の学習者を指導。また、語学教材の執筆、英語学習者向けYouTubeチャンネル「ForBenglish」(登録者数13万人)の運営を行う。

番場直之の最近の記事