【英会話】I'm into yoga. 私はヨガの中に入る!?「be into」ってどんな意味?
皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「 be into 」の意味を、例文を使いながらご説明します。「I'm into yoga.」を「 私はヨガの中に入る 」と訳すと何か変ですね。実際にはどんな意味で使われているでしょうか。
それでは例文を見てみましょう。
例文1
A: How often do you do yoga?
B: I do it every day for two to three hours. I’m into it.
A さんが B さんに、「どのくらいの頻度でヨガをするの?」と聞きました。それに対して B さんは、「毎日、2〜3時間やっているよ。I’m into it. 」と答えました。
「ヨガをする」は英語で「do yoga」と言います。体を動かすので「play」を使いたくなるかもしれませんが、「do」が使われます。柔道や空手も「do judo」、「do karate」のように「do」が使われますね。スポーツによって「do」が使われたり、「play」が使われたりしますが、動詞の使い方のルールはこちらの動画をご覧ください。⇒スポーツとgo, do, playの使い方のルール
それでは次に例文2を見てみましょう。
例文2
A: Wow, you have a lot of Lady Gaga’s songs in your smartphone!
B: I’m into Lady Gaga. I also joined her fan club.
A さんが B さんに、「わあ、スマートフォンにレディー・ガガの曲がたくさん入っているんだね!」と言いました。それに対して B さんは、「I’m into Lady Gaga. 彼女のファンクラブにも入ったんだ。」と答えました。
これらの会話から、「be into」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。
be into = be very interested in something and like it a lot
「be into」は「be very interested in something and like it a lot(何かにとても興味を持っていて、それがとても好き)」という意味になります。つまり、「何かに夢中になっている」ということですね。
例文1では、毎日、2〜3時間ヨガをしているBさんが、ヨガについて「I’m into it.(それに夢中になっている)」と言っていました。
例文2では、レディー・ガガの曲をスマホにたくさん入れて、ファンクラブにも入ったBさんが、「I’m into Lady Gaga.(レディー・ガガに夢中になっている。)」と言っていました。
まとめ
いかがでしたでしょうか?何か夢中になっているものがあれば、「I’m into …」と言ってみてください!
動画で英語を勉強したいという方は、私のYouTubeチャンネル(チャンネル登録者数12万人)に700本以上の英語学習者向け動画がありますので、こちらから是非ご覧ください!