【英会話】「Where were we ?」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、トイレから戻ってきた友だちが「Where were we ?」と一言。
Where were we ? = 私たちはどこにいた?
そのままの訳だと記憶を失った時のような一言になってしまいます。
どんな場面で使うフレーズか、知っていますか?
今回は直訳ではわからない「Where were we ?」の意味と使い方をご紹介します。
実は、、、
↓
↓
↓
Where were we ? どこまで話してたっけ?
誰かと話をしている最中、話が中断してしまうことってありますよね。
会話の話題に戻る時、
・どこまで話してたっけ?
・何の話だったかな?
そんなニュアンスで使える英語フレーズです。
例文1
Sorry about the interruption. Where were we ?(中断してごめんね!どこまで話してたっけ?)
例文2
A : So where were we ?(何の話だったかな?)
B : We were just talking about this weekend.(今週末について話してたとこじゃん)
Where was I ? どこまで話したっけ?
こちらも同じく「どこまで話したっけ?」ですが、主に自分が話してた場合に使われます。
・Where were we ? 自分と相手が話していた
・Where was I ? 自分が話していた
例文3
Sorry, I got off track. Where was I ?(話がそれてごめんなさい、どこまで話したっけ?)*get off track : 話が脱線する
まとめ
Where were we ?
Where was I ?
「どこまで話したっけ?」
会話っぽい一言ですね。ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
今回の記事が少しでも参考になった方は、「いいね」(記事下のハートマークをタップ)を押していただけると嬉しいです。今後の投稿のご参考にさせて頂きます。
今後も英会話に役立つ情報を発信していきますので、プロフィールから【フォロー】をぜひよろしくお願いします!最後までありがとうございました。
最後までありがとうございました。