Yahoo!ニュース

【英語で何て言う?】「気まずい」という意味で使える英語4選!

Lonely Learner語学学習系インフルエンサー

こんにちは、英語学習者のLonely Learnerです。

今回は「気まずい」という意味で使える英語を紹介します。

「気まずい」はその場の雰囲気が原因で居心地が悪く感じることであったり、不安定で緊張感がある時などに出てくる表現です。時には人前で失敗して恥ずかしいという気持ちが伴うこともあります。

状況に応じてどのような英語が使えるか、一緒に見ていきましょう!

会話がはずまなくて気まずくなった経験ありませんか?
会話がはずまなくて気まずくなった経験ありませんか?

(1)awkward

awkward(発音はオウクウォード)は 最も一般的な表現で、状況や対人関係が気まずいと感じられるときに使います。

恥ずかしかったり、居心地が悪いというニュアンスが含まれます。

例文:

There was an awkward silence after he made that joke.

(彼がその冗談を言った後、気まずい沈黙があった。)

He tried to hug her, but she didn’t see him. It was an awkward moment.

(彼が彼女をハグしようとしたけど、彼女は気づかなかった。気まずい瞬間だった。)

(2)uncomfortable

uncomfortable(発音はアンカンフォタブル)は居心地が悪い、不快なという意味の英単語で、物理的なことだけではなく感情的、心理的な居心地の悪さや気まずさを表すこともできます。

人間関係や対話の場面で状況がぎこちない時などにも使えます。

例文:

I felt uncomfortable when they started arguing.

(彼らが口論を始めたとき、私は気まずく感じた。)

She asked me about my ex-boyfriend. I felt uncomfortable.

(彼女が私の元カレのことを聞いてきて、気まずく感じた。)

(3)tense

tense(発音はテンス)は緊張した、張り詰めたという意味。

緊張感があって、対立が起こりそうな気まずい状況に使えます。

例文:

The atmosphere in the room became tense after the argument.

(口論の後、部屋の空気は気まずいものになった。)

(4)cringe

cringe(発音はクリンジ)は気まずくなる、恥ずかしく感じるなどの意味で使えるスラングです。cringe-worthyということもあります。

誰かの言動などを見てドン引きしたり、いたたまれない気持ちになるような場面を表現できます。

例文:

Watching my old dance videos makes me cringe.

(昔のダンスビデオを見ると、気まずくなる。)

The movie was full of cringe-worthy scenes.

(その映画は気まずくなるような場面でいっぱいだった。)

おわりに

今回は「気まずい」という意味で使える英語を紹介しました。

ここでクイズ!以下の日本語を英語で言えますか?

「飲む/飲み込む」の英語をいろいろ覚えよう

「汚れている」を英語で言える?

「ごちそうさま」と英語で伝えたい時どうする?

これからも英会話に役立つ英語フレーズやネットで使われる英語スラングなど様々な英語をシェアしていきますので、どうぞよろしくお願いします!

語学学習系インフルエンサー

純日本人が成人後にイチから英語学習を開始、現在は日英翻訳者になりました!英語で「雑談」する能力を伸ばしたい!SNS上のトレンドや時事ネタなどから見つけた使える英単語&英会話で役立つちょっとしたフレーズなどをみなさんにシェアさせてください。

Lonely Learnerの最近の記事