【英会話お役立ち】「優しい」は英語でなんて言う?色々な表現の仕方を覚えよう
こんにちは、英語学習者のLonely Learnerです。
今回は「優しい」という意味で使える英語をみなさんにシェアしたいと思います。
優しいにもさまざまなニュアンスがあり、色々な言い方がありますので、一緒に見ていきましょう!
(1)kind
kind(発音はカインド)はおそらく多くの日本人がまず思い浮かべる「優しい」ではないでしょうか?
一般的な親切や優しさを指していて、幅広く使える表現なので、まずはこの単語から覚えるといいかもしれませんね!
例文:
She is always kind to everyone she meets.
(彼女は出会う人々にいつも優しいです。)
(2)gentle
gentle(発音はジェントル)は優しい、穏やかな、柔らかいといった意味があります。
音や声、触れ方などが優しくてソフトな場合にも使われるので、よく小さな子どもが動物などに触るときに親御さんが「Be gentle!」と言っている場面を目にします。
例文:
Be gentle with the kitten.
(子猫に優しくしてね。)
(3)caring
caring(発音はケアリング)は気にかける、注意を払う、世話をするといった意味のあるcareの形容詞として、他人を気遣う人や思いやりのある優しい人という意味で使われます。
例文:
My mother is very caring and always takes care of our family.
(私の母はとても思いやりがあり、いつも家族の世話をしてくれます。)
(4)compassionate
compassionate(発音はコンパッショネイト)は思いやりのある、情け深いという意味があります。
他人の痛みや苦しみに共感し、単なる親切以上に他人に寄り添って思いやりを示す状況などで使えます。
例文:
The doctor showed great compassion towards his patients, always listening to their concerns.
(医者は患者に対して大きな思いやりを示し、彼らの悩みをいつも聞いています。)
(5)sweet
sweet(発音はスウィート)は甘いという意味で覚えている人も多いと思いますが、実は優しいという意味でも使うことができます。
sweetな人、というと甘い人ではなくて、親しみやすくて他人に親切で柔らかい性格を持った人だという表現になります。
例文:
She’s such a sweet person; she always thinks of others.
(彼女はとても優しい人で、いつも他人のことを考えている。)
おわりに
今回は「優しい」という意味で使うことのできる英語を紹介しました。
ここでクイズ!以下の日本語を英語で言えますか?
これからも英会話に役立つ英語フレーズやネットで使われる英語スラングなど様々な英語をシェアしていきますので、どうぞよろしくお願いします!