【英語レッスン】「a pie in the sky」ってどんな意味?
皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「a pie in the sky」の意味を例文を使いながらご説明します。それでは例文を見てみましょう。
例文1
A: I want to be a prime minister.
B: It's a pie in the sky.
AさんがBさんに「私は総理大臣になりたい」と言いました。それに対してBさんが「それは a pie in the sky だよ」と伝えています。「prime minister」は日本で言う「内閣総理大臣、首相」を意味し、イギリスやカナダの「首相」のことを言うときにも使えます。この会話から「a pie in the sky」はどんな意味だと考えられるでしょうか。それでは2つ目の例文も見てみましょう。
例文2
A: I will buy a Ferrari.
B: Your idea is just a pie in the sky.
AさんがBさんに「私はフェラーリを買う」と言いました。それに対してBさんが「あなたの考えはただの a pie in the sky だよ」と伝えています。「Ferrari」はイタリアの高級スポーツカーのことですね。
これらの会話文から「a pie in the sky」にはどんな意味があると考えられるでしょうか?
a pie in the sky = an impossible dream
「a pie in the sky」は、「an impossible dream(実現できない夢、現実にはあり得ないこと)」を意味するカジュアルな表現です。「pie」は「〔料理やお菓子の〕パイ」のことですが、いくらおいしそうに見えるパイでも、それが空に浮いていたら、実際に手に入れて食べることはできません。ただただ、パイが「おいしそうだな~」と考えるだけのもの(実現できない夢)なんですね。
例文1では、Aさんが「総理大臣になりたい」と言っていましたが、Bさんはそんなことはあり得ないと思い、「It's a pie in the sky.」と言いました。例文2では、Aさんが高級スポーツカーの「フェラーリを買う」と言っていましたが、これに対してもBさんは無理だと思い、「It's a pie in the sky.」と言ったんですね。
まとめ
いかがでしたでしょうか? もし周りに実際には起こり得ない理想的な夢ばかりを語っている人がいたら、「It's a pie in the sky.」と言ってみてください。ただし、相手が本気でそれを実現しようとしていたら、怒り出すかもしれませんのでご注意ください。
同じ内容をネイティブ講師がYouTubeで解説しています。「a pie in the sky」の発音の確認、リスニングの練習、音読の練習としても是非ご活用ください!
もっと動画を見たいという方は、私のYouTubeチャンネル(チャンネル登録者数11万人)に700本以上の英語学習者向け動画がありますので、こちらから是非ご覧ください!