【英語レッスン】「gotta go」ってどんな意味?
皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「gotta go」の意味を例文を使いながらご説明します。それでは例文を見てみましょう。
例文1
A: What time is it?
B: It's ten to eleven.
A: Gotta go. I don't want to be late for work.
まずAさんが「今何時?」とBさんに聞いています。それに対してBさんが「10時50分」と伝えています。そしてAさんが「Gotta go. 仕事に遅れたくない。」と答えています。「10時50分」を英語で言うには他に「It's ten fifty.」や「It's ten before eleven.」のような表現方法がありますね。その他の時間の言い方については、下記関連情報をご覧ください。
関連情報:英語での時間の言い方(How to say TIME in English)
例文2
A: We're going out to eat. Do you want to join us?
B: Sorry, I can't. I gotta go home to finish writing a report by tomorrow morning.
例文2では、Aさんが「食事に行くんだけど、一緒にどう?」とBさんを誘っています。それに対してBさんは「ごめん、行けない。I gotta go home 明日の朝までにレポートを書き終えるために」と答えています。
これらの会話文から「gotta go」にはどんな意味があると考えられるでしょうか?「gotta go」の意味は下記のようになります。
gotta go = have to go
「gotta go」は「have to go(行かないといけない)」のカジュアルな言い方です。「gotta」は「got to」の省略形で、もともとは「have got to」から来ています。「have」が省略され、「got to」がくっついて読まれると「gotta」のようになります。
例文1の「Gotta go.」には主語がありませんが、これは主語の「I」が省略された形で、「I gotta go.」と同じす。主語が省略された「Gotta go.」も非常によく使われます。Bさんに時間を聞いたAさんは、仕事の時間が近づいていたのを知り、「Gotta go.(行かないと)」と言ったんですね。
例文2では、Aさんから食事に一緒に行かないか誘われたBさんですが、レポートを書かないといけなかったために、「I gotta go home(家に帰らないと)」と答えたんですね。
まとめ
いかがでしたでしょうか? この「Gotta」ですが、下記のように他の動詞とも一緒に使えます。
Gotta do the dishes. = I have to do the dishes. (お皿を洗わなければならない。)
Gotta meet a client. = I have to meet a client. (顧客と会わなければならない。)
Gotta call home. = I have to call home. (家に電話をしなければならない。)
何かをしなければならなかったり、どこかにいかなければならない時に、是非「gotta」を使ってみてください!
同じ内容をネイティブ講師がYouTubeで解説しています。「gotta go」の発音の確認、リスニングの練習、音読の練習として是非ご活用ください!
もっと動画を見たいという方は、私のYouTubeチャンネル(チャンネル登録者数11万人)に700本以上の英語学習者向け動画がありますので、こちらから是非ご覧ください!