Yahoo!ニュース

検索結果

44
  1. コン・ユ&ソ・ヒョンジン出演のNetflixドラマ「トランク」メインポスターと予告映像を公開
    …トーリーを描くNetflixドラマだ。「ワンドゥギ」「優しい嘘」など、韓国文学シーンでストーリーテラーとして存在感のある脚本家キム・リョリョンの同名小…
    Kstyleアジア・韓流
  2. やはり李承晩は正しかった【コラム】 韓江氏のノーベル文学賞受賞
    …き上げてきた韓国文学の枢軸が土台を成している。韓江氏も受賞者の発表直後、ノーベル委員会の電話インタビューで「私は韓国語で本を読み、韓国文学と共に育った」と回答している。
    朝鮮日報日本語版韓国・北朝鮮
  3. 評価が高いのはノーベル文学賞受賞のハン・ガンさんだけではない 海外で注目される日本の女性作家たち
    …んさまざまな韓国文学が翻訳され、多くのベストセラーも生まれている。その背景を書評家の倉本さおりさんに聞いてみた。 「2007年に韓国文学や朝鮮半島関連…
    AERA dot.ライフ総合
  4. 韓国人作家にノーベル文学賞 作品の翻訳家が語る"韓国文学"の魅力 「お薦め本」リスト付き
    …た。一般にはまだ馴染みが少ない韓国文学だが、実はハン・ガンさんの著作はすでにほとんどが日本語訳されているという。韓国文学を日本国内に広めてきた翻訳家、…
    RKB毎日放送福岡
  5. コン・ユ&ソ・ヒョンジン出演のNetflixドラマ「トランク」キャラクタースチールを公開
    …トーリーを描くNetflixドラマだ。「ワンドゥギ」「優しい嘘」など、韓国文学シーンでストーリーテラーとして存在感のある脚本家キム・リョリョンの同名小…
    Kstyleアジア・韓流
  6. 韓国のキム・ジヨンに共感する、日本の佐藤裕子たち...小説『82年生まれ、キム・ジヨン』の爆発的ヒットの背景とは?
    …<ハン・ガンのノーベル文学賞受賞でますます盛り上がる韓国文学だが、日本では2015年頃からブームに。特に女性たちから熱い支持を得る理由について>【崔 …
    ニューズウィーク日本版国際総合
  7. コン・ユ&ソ・ヒョンジン出演のNetflixドラマ「トランク」予告編を公開…11月29日に配信開始
    …トーリーを描くNetflixドラマだ。「ワンドゥギ」「優しい嘘」など、韓国文学シーンでストーリーテラーとして存在感のある脚本家キム・リョリョンの同名小…
    Kstyleアジア・韓流
  8. 福岡パルコで本のイベント 出版社や県内独立系書店が出店、3500冊販売
    …羊社」、建築やまちづくりの専門書や実務書などを刊行する「学芸出版社」、韓国文学の翻訳書などを手がける「クオン」、「D&DEPARTMENT」、「ミシマ社」など。
    みんなの経済新聞ネットワーク福岡
  9. 暴力・歴史・苦痛をひもとくノーベル賞作家ハン・ガンの視点、個人の記憶と苦痛を探究する
    …ハン・ガンは、強烈なインパクトを持つ作品『赤い錨』の世界を通じて歴代の韓国文学の先輩小説家たちの作品とはまったく異なる新しい美学の境地を開いた。 ■…
    東洋経済オンライン社会
  10. ハン・ガン氏が「アジア人女性初のノーベル文学賞」を手にした理由
    …る作品を書き続けてきたからです」  そう話すのは、東京・神田神保町で韓国文学の翻訳作品を出版する「クオン」代表取締役の金承福氏だ。10月10日、ノー…
    デイリー新潮エンタメ総合
  11. 韓国人のコンプレックス消し去った韓江さんのノーベル文学賞、同時に上がった「ハルキにも必ず受賞してほしい」の声
    …ノーベル文学賞受賞は、韓国文学と世界文学の間に落差がないことを証明する記念碑的な変曲点として記録されるだろう。今や世界が韓国文学を眺める状況になった。
    JBpress国際総合
  12. 韓国の作家・朴景利の『土地』を手に、日本の読者30人がアリランを歌った
    …』日本語版が、翻訳開始から10年を経て完訳、刊行された。国外では初だ。韓国文学専門出版社クオンと翻訳家、日本の読者ら32人が故人を訪ね、20巻の完全版…
    ハンギョレ新聞韓国・北朝鮮
  13. ハン・ガン、暴力とトラウマの普遍性【寄稿】
    …中、様々な角度から授賞の意味を見いだす作業が行われている。何よりこれは韓国文学において特別な事件である一方、今起きていることが意味深長な社会学的現象で…
    ハンギョレ新聞韓国・北朝鮮
  14. 「ハン・ガンのような作家、他にいませんか」…ドイツのブックフェアで韓国ブーム
    …が大きな英米圏の出版社の関心も最近になって高まり、ブックフェア期間中の韓国文学の版権に関する問い合わせは3~4倍増えた」と語った。  カナダの出版社「…
    ハンギョレ新聞国際総合
  15. 韓国著作権団体、ノーベル賞受賞のハン・ガンに教科書掲載料を1ウォンも払っていなかった
    …は、ハン・ガンのノーベル賞受賞を契機として韓国文学の普及を図ろうと10月15日、当初計画になかった「韓国文学海外進出拡大方案を模索する」という題名の資…
    ニューズウィーク日本版国際総合
  16. ハン・ガン「静かな日常変わらぬよう…来春、春の日のような文章でお会いしたい」
    …カー賞とフランスのメディシス賞を受賞するなど、世界文学界の注目を集め、韓国文学の地位を高めてきた」と革新賞への選定理由を語っている。  この日の行事は…
    ハンギョレ新聞韓国・北朝鮮
  17. ハン・ガンの初の日本語版出版から15年「日本のハン・ガン・ブーム、突然ではない」
    …来日した金代表は、韓国文学を紹介すべきだと考え、2007年に韓国文学専門出版社「クオン」を設立。2010年に初めて出版した韓国文学の書籍が、ハン・ガン…
    ハンギョレ新聞国際総合
  18. ノーベル賞で韓国文学に追い風 海外進出めざし政府が会議開催へ
    …定を機に韓国文学の国内外での裾野拡大と海外進出を模索する関係機関会議を16日にソウル・韓国文学翻訳院で開催すると発表した。  会議には韓国文学翻訳院、…
    聯合ニュース音楽
  19. 「ノーベル賞旋風」 韓江氏小説の図書館貸出数が442ランク上昇=韓国
    …ノーベル文学賞受賞者の発表から13日午後2時までに約53万部が売れた。韓国文学の歴史を塗り替えた韓さんに対する関心は世界中へ広がっており、海外の主要書…
    聯合ニュース国際総合
  20. ハン・ガン氏著書のフランス語訳者「やっと彼らも理解した」
    …氏は、変化は最近起こったものだとみる。チェ氏は、韓流とともに最近では「韓国文学に対する心理的な距離感もかなり減った」として、メディシス賞外国小説部門賞…
    ハンギョレ新聞韓国・北朝鮮
  21. アジア人女性初!作家ハン・ガン(韓江)さんが「ノーベル文学賞」を受賞|いま、韓国文学が熱い!
    …的です。私は韓国文学の初心者ですが、一緒に講座を受講した方々は韓国文学にもとても詳しく、それに圧倒されてしまいました。それだけ、韓国文学の世界にファン…
    西嶋広美ライフ総合
  22. 日本でもハン・ガン・ブーム…「瞬く間に売り切れた」
    …)などの本が積まれていた。  本を選んでいたある日本の読者は「以前から韓国文学について興味があったが、ハン・ガンさんのノーベル文学賞受賞の知らせを聞い…
    ハンギョレ新聞国際総合
  23. 韓国文学・出版界「ハン・ガン氏受賞、韓国文学の地位を世界に知らしめる快挙」
    …な地位を備えるようになった」と述べた。  韓国文学を翻訳して全世界に知らしめるうえで先頭に立ってきた韓国文学翻訳院のクァク・ヒョファン元院長は「ハン・…
    ハンギョレ新聞韓国・北朝鮮
  24. ノーベル文学賞作家ハン・ガン氏、初めて読む人に勧める著作は『別れを告げない』
    …緒に育ちました。とても身近なもので、韓国文学とともに育ったとも言えると思います。私の(受賞の)ニュースが韓国文学の読者や私の友人たち、作家たちにも良い…
    ハンギョレ新聞韓国・北朝鮮
  25. 歴史的トラウマを直視したハン・ガン氏の文学、ノーベル文学賞受賞者が構築した世界
    …れ、延世大学国語国文学科を卒業した。  ハン・ガンさんは、世界の舞台で韓国文学の地位を高めた「K文学の旗手」でもある。幼少期の暴力のトラウマで肉食を拒…
    東洋経済オンライン社会
  26. 韓国文学の価値高めた」 尹大統領祝福、BTSも
    …ベル文学賞受賞決定を受け「韓国現代史の傷を偉大な文学作品に昇華させた。韓国文学の価値を高めたことに敬意を表する」とフェイスブックへの投稿で称賛した。韓…
    共同通信国際総合
  27. 韓国人初のノーベル文学賞に「偉大な業績」 尹大統領
    …であり、全国民が喜ぶ国家的慶事」とフェイスブックに投稿した。  また、韓国文学の価値を高めた韓氏に尊敬の心を伝えるとし、韓国現代史の痛ましい傷を偉大な…
    聯合ニュース国際総合
  28. 韓国文学の価値高めた」と尹大統領
    …ベル文学賞受賞決定を受け「韓国現代史の傷を偉大な文学作品に昇華させた。韓国文学の価値を高めた」とフェイスブックへの投稿で称賛した。
    共同通信国際総合
  29. モデル前田エマ「韓国作品の根底に悲しみややりきれなさを感じる」日本で韓国に触れられるおすすめスポットも
    …tokyo/ 日本で韓国カルチャーに触れるスポット②K-BOOKフェスティバル韓国文学の作家、編集者、翻訳家、デザイナー、そして読者が集まり交流できるイベント…
    yoiライフ総合
  30. 「保健室のアン・ウニョン先生」の原作者も参加!「K-BOOKフェスティバル 2024 in Japan」が11月23日と24日に東京で開催
    …出店する「K-BOOKフェスティバル 2024 in Japan」で、韓国文学のトップ作家であるチョン・セランとキム・チョヨプの初対談が実現した K-…
    Kstyleアジア・韓流
  31. 韓国文学】4月10日に発表された「本屋大賞」|韓国の小説2作品が「翻訳小説部門」1位&3位に
    …ソン・ウォンピョン著/矢島暁子訳/祥伝社)が1位を獲得するなど、年々、韓国文学への注目度が高まっているようです。早速、私も受賞作品(日本語版)を読みたいと思います。
    西嶋広美ライフ総合
  32. 独身なのにママ役続きでCM6本。「味ぽん」ほか笑顔溢れる野村麻純が笑えなかった20代に乗り越えたこと
    …とか、1人で楽しめる趣味が多いですね。読書だと日本の本も読みますけど、韓国文学は本当に質が高くて。――ブログではナイジェリアの作家の短編集にも触れてい…
    斉藤貴志エンタメ総合
  33. BTS(防弾少年団)のメンバーも!! 『村上春樹のせいで』韓国でも多いハルキストたち
    韓国文学が今、日本で人気だ。多種多様な作品の邦訳が相次ぎ、かつてないほど熱い注目が注がれている。ブームの火付け役となった『82年生まれ、キム・ジヨン…
    慎武宏エンタメ総合
  34. 『梨泰院クラス』原作マンガも配信するピッコマのAWARD2020に見る韓国ウェブトゥーン人気の高まり
    …作品がすでにいくつもある。『82年生まれ、キム・ジヨン』以来、日本では韓国文学がブームになっているが、エンタメ色の強い韓国ウェブ小説も近い将来、ブーム…
    飯田一史エンタメ総合
  35. 本屋大賞翻訳部門1位『アーモンド』と大賞『流浪の月』の共通点とは?
    …生きているゴニと出会い、徐々に、しかし決定的に変化していくさまを描いた韓国文学である。■『流浪の月』とどこが通じ合っているのか?この作品は『流浪の月』…
    飯田一史エンタメ総合
  36. 韓流エキスパート古家正亨が語る「K-POPブームの始まりと原点」
    …ジヨン』という作品をきっかけに、韓国小説が話題になって、書店では一気に韓国文学に対する関心が高まっていますが、K-POPにおける2010年頃の日本の状…
    慎武宏エンタメ総合
  37. 今や日本でも話題。韓国騒がす「82年生まれ、キム・ジヨン」の正体とは?
    …ナムジュ氏が2016年に発表したこの作品は、刊行から徐々に人気を集め、韓国文学界で10年ぶりに100万部を超えた“ミリオンセラー”となった。小説の内容…
    慎武宏国際総合
  38. 韓国文学界版“Me Too運動”の始まりか。ノーベル賞候補にも上がる詩人に“セクハラ疑惑”
    …るように、最近は韓国でも「Me too」運動が高い支持を受けているが、韓国文学界版“Me Too運動”の一端とも言えなくもないだろう。(参考記事:ついに火がついた…
    慎武宏国際総合
  39. 伝統衣装チョゴリが日本服のパクリ!? 流行の“改良韓服”がはらんでいた危険性
    …。例えば、一昨年は韓国文学界の大物が三島由紀夫の短編小説『憂国』の一部を盗用しているとして、大きな話題になった。(参考記事:韓国文学界に激震!! 三島…
    慎武宏国際総合
  40. 「女性に吸い殻を投げ捨てられたから」判決が下るも議論尽きぬ“江南通り魔事件”の闇
    …界にまで…韓国社会に蔓延する“女性嫌悪”の正体)そんな女性嫌悪の風潮は韓国文学界にも及んでいるそうで、若手詩人がその実態を暴露して大きな議論を巻き起こ…
    慎武宏国際総合
  41. 「キムチ女」に「通り魔」、美談さえも女性嫌悪(ミソジニー)になってしまう韓国の深刻度
    …だ。(参考記事:「コップをズボンの前に持っていき…」若手詩人が暴露した韓国文学界の“女性嫌悪”)なぜ、韓国では今、“女性嫌悪”が露骨なのだろうか。その…
    慎武宏国際総合
  42. “ノーベル賞コンプレックス”に苦しむ韓国に世界的科学誌が突きつけた厳しい指摘とは?
    …ップをズボンの前に持っていき…」若手詩人が暴露した韓国文学界の“女性嫌悪”)キム氏はそこで、韓国文学界に蔓延する“女性嫌悪”について赤裸々に述べている…
    慎武宏国際総合
  43. 美しくセクシーなマッスル美女に沸く韓国ダイエット熱。狙うは第三次韓流ブーム!?
    …にも韓流の新機軸を打ち出そうと、韓国ミュージカルを“Kミュージカル”、韓国文学を“K-文学”“K-BOOK”と呼んで韓国の業界が盛り上がった時期もあっ…
    慎武宏国際総合
  44. 拉致被害者家族の蓮池透さんが会見【全文2】
    …んが、働き出すと、収入が増えると金額が減っていくっていうのは弟も翻訳、韓国文学の翻訳をやりまして、印税収入があったら国から今月は支援金ありませんという…
    THE PAGE社会

トピックス(主要)