Yahoo!ニュース

【英語で何て言う?】「才能があります」と言いたい時に使える英語を教えます!

Lonely Learner語学学習系インフルエンサー

こんにちは、英語学習者のLonely Learnerです。

今回は「才能がある」という意味で使える英語を紹介したいと思います。

生まれつきの能力や素質があることを意味しますが、英語ではいくつか言い方があります。一緒に見ていきましょう!

あなたには何か特別な才能がありますか?
あなたには何か特別な才能がありますか?

「才能がある」を英語で言うと...

(1)Gifted

Gifted(発音はギフテッド)は才能があると伝えたい時に使える単語です。

努力や訓練によるものというよりも生まれつき持っている特別な才能自然に備わっている能力というニュアンスがあります。

特に知能や学問、科学、音楽などの分野で使われることが多いです。

例文:
She's incredibly gifted when it comes to playing the piano.
(彼女はピアノを弾くことに関して非常に才能がある。)

He is gifted in mathematics.
(彼は生まれつき数学の優れた才能がある。)

(2)Talented

Talented(発音はタレンテッド)も才能があるという意味です。

Giftedと違うのは、Talented努力や練習によってその才能がさらに磨かれたり開発されているというニュアンスがあります。

スポーツや芸術などの分野でよく使われます。

例文:
He's a talented artist, his paintings are always breathtaking.
(彼は才能あるアーティストで、彼の絵はいつも息をのむほど美しい。)

(3)Natural

Natural(発音はナチュラル)は天性の、生まれながらにしてという意味で、特別な訓練や努力をしなくても自然に能力が発揮される人を指します。

You're a natural.というと「あなたには天性の素質があります」という意味になります。

例文:
You played the guitar for the first time, and you're already so good. You're a natural.
(ギターを初めて弾いたのに、すごく上手だね。君は生まれつき才能があるんだ。)

(4)Prodigy

Prodigy(発音はプロディジー)は神童、天才という意味です。特に若い年齢で特別な才能を発揮する人に使います。非常に稀な才能を持つ場合に使われます。

例文:
At the age of five, he was already a piano prodigy.
(彼は5歳の時にはすでにピアノの天才だった。)

おわりに

今回は「才能がある」という意味のある英語を紹介しました。

ここでクイズ!以下の日本語を英語で言えますか?

「自信がある」を英語で言ってみよう

「首を縦に(横に)振る」を英語で何て言う?

「いい加減にして!」と英語で伝えたいとき

これからも英会話に役立つ英語フレーズやネットで使われる英語スラングなど様々な英語をシェアしていきますので、どうぞよろしくお願いします!

語学学習系インフルエンサー

純日本人が成人後にイチから英語学習を開始、現在は日英翻訳者になりました!英語で「雑談」する能力を伸ばしたい!SNS上のトレンドや時事ネタなどから見つけた使える英単語&英会話で役立つちょっとしたフレーズなどをみなさんにシェアさせてください。

Lonely Learnerの最近の記事