【英語レッスン】「〇×ゲーム(三目並べ)をする」を英語で言うと?
皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「〇×ゲーム(三目並べ)をする」を英語でどう言うかご説明します。この「〇×ゲーム(三目並べ)」ですが、子供の時によくやったという方も多いと思います。9つのマス目の中で、「〇」か「×」を縦横斜めのどれか3つ揃えると勝ちになるゲームですが、日本だけでなく世界中で行われています。
「〇×ゲーム(三目並べ)をする」を英語で言うと?
先日、メジャーリーグの試合で、両チームのピッチャーが試合中にマウンドで「〇×ゲーム(三目並べ)」をしているのが話題になりましたが、英語ではどう言うでしょうか?
「〇×ゲーム(三目並べ)をする」を英語で言うと、下記のようになります。
play tic-tac-toe
play noughts and crosses
play Xs and Os
「tic-tac-toe」は「〇×ゲーム(三目並べ)」を意味します。「tick-tack-toe」と書かれることもあります。アメリカではこの表現が使われています。
別の言い方だと、「noughts and crosses」という表現もあります。「nought」は「ゼロ(0)」を意味します。「cross」は「X記号」を意味します。イギリスではこちらの表現が使われています。
他には、「Xs and Os」と言われることもあります。これは「X(エックス)」と「O(オー)」が〇×の形に似ているからですね。
上記の表現と「play」を一緒に使うことで、「〇×ゲーム(三目並べ)をする」を英語で表現することができます。
下記は実際にメジャーリーグの試合で「〇×ゲーム(三目並べ)」が行われていた映像です。回が変わるごとに両チームのピッチャーが〇×を足で書き入れています。
結果は引き分けでした。
まとめ
いかがでしたでしょうか?日本だけで行われているかと思いきや、世界中の人がやっているんですね。ちなみに「じゃんけん」も海外でも行われています。「じゃんけんぽん」を英語でどう言うかはこちら。
今回の内容をネイティブ講師がYouTubeで解説しています。「tic-tac-toe」、「noughts and crosses」、「Xs and Os」の発音の確認、リスニングの練習、音読の練習としても是非ご活用ください!私もちょっとだけ出ています。
もっと動画を見たいという方は、私のYouTubeチャンネル(チャンネル登録者数11万人)に700本以上の英語学習者向け動画がありますので、こちらから是非ご覧ください!