Yahoo!ニュース

【英会話】友達が試験について「I blew it.」と言った。どんな意味?

番場直之英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「blow it」の意味を例文を使いながらご説明します。「I blew it.」の「blew」は「blow(吹く、吹き飛ばす)」の過去形ですが、「blow it」はどんな意味で使われるのでしょうか。それでは例文を見てみましょう。

例文1

A: How did the exam go?
B: It was terrible. I studied so hard, but I blew it. I overslept and didn't wake up in time to take the exam.

AさんがBさんに、「試験はどうだった?」と聞きました。それに対してBさんは、「最悪だったよ。一生懸命勉強したのに、I blew it. 寝坊して、試験を受ける時間に起きられなかったんだ。」と答えました。「terrible」は「ひどい、非常に悪い」、「wake up」は「起きる、目が覚める」という意味、「overslept」は「oversleep(寝坊する)の過去形ですね。
関連動画:「wake up」と「get up」 の違い

それでは次に例文2を見てみましょう。

例文2

A: How did your job interview go?
B: I blew it. I accidentally gave the wrong answer to one of the questions.

AさんがBさんに、「就職面接はどうだった?」と聞きました。それに対してBさんは、「I blew it. 質問の1つにうっかり間違った答えをしてしまったんだよ。」と答えました。「accidentally」は「偶然に、うっかり」、「wrong」は「間違った、誤った」という意味ですね。
関連動画:「interview」のアメリカ・イギリス発音の違い

これらの会話から「blow it」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。

blow it = fail or spoil something

blow it」は「fail or spoil something(失敗する、台無しにする)」という意味になります。間違ったことをして、何かに失敗したり、大切な機会を台無しにしたりするときに使われます。

例文1では、寝坊して試験を受けることができなかったBさんが、「I studied so hard, but I blew it.(一生懸命勉強したのに、台無しにしたよ。)」と言っていました。

例文2では、就職面接で間違った答えをしてしまったBさんが、「I blew it.(失敗したよ。)」と言っていました。

まとめ

いかがでしたでしょうか?何かに失敗したり、大切な機会を台無しにしてしまった場合、「I blew it.(失敗しちゃったよ。台無しにしたよ。)」と言ってみてください!

動画で英語を勉強したいという方は、私のYouTubeチャンネル(チャンネル登録者数12万人)に700本以上の英語学習者向け動画がありますので、こちらから是非ご覧ください!

関連記事

英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

英会話フォービー代表。明治大学理工学部卒業。システムエンジニアを経て、外資系コンサルティング会社勤務。一橋大学大学院にてMBAを取得し起業。TOEICは1999年から毎年受験し、受験回数は100回超。初受験の500点台から990点(満点)までスコアを上げる。現在、大学、企業、英会話スクールにて幅広い層の学習者を指導。また、語学教材の執筆、英語学習者向けYouTubeチャンネル「ForBenglish」(登録者数13万人)の運営を行う。

番場直之の最近の記事