Yahoo!ニュース

【英会話】「雨が上がる」英語でなんて言う?「Stop raining」は使わないで言ってみよう!

世界一やさしい英会話@汐里オンライン英会話講師


こんにちは!
世界一やさしい英会話の汐里です。

今回は、便利な英語表現を紹介します!

雨が上がった。

「Stop raining」という表現が、パッと思い浮かぶかもしれませんね。

もちろんそれでも大正解!


ただこの機会に、他の便利な表現も覚えてみませんか?

雨が上がった。

英語でなんて言う?

答え


↓

It cleared up!

雨が上がった!

【ポイント】
Clear up
= 雨が上がって晴れる


前回、便利な「Clear」の使い方を紹介しましたが、前置詞「up」を加えると使える幅がさらに広がります!


まずはイメージをつかんでいきましょう!

◎Clearのイメージ

詳しくはこちらをご覧ください。

【英会話】I’ll ( ) my schedule。「予定を空ける」英語でなんて言う?

◎ upのコアイメージ

こんな風に上に向かうと、水がいっぱいになりますよね。

つまり「Up」には、「完了」「完全性」の意味もあります。

◎ Clear up


ここから派生して、色々な意味になります。

①雨が上がって晴れる




雨雲(邪魔なもの)が完全になくなる感じ。

Look! It cleared up!
見て! 晴れたよ!(今まで雨が降っていた)

②問題を解決する、誤解を解く


邪魔なもの
問題、誤解

例文1

We cleared up the problem.
私たちはその問題を解決した。

→ 問題(邪魔なもの)がなくなる感じ

例文2

Let me try to clear things up.
誤解を解かせて。

→ 誤解というごちゃごちゃしたものを、完全になくすイメージ

③(病気などが)よくなる


例文1

This medicine can clear up your headache.
この薬で頭痛は治るよ!


→ 病気(邪魔なもの)が完全になくなるイメージ

例文2

It started to clear up.
よくなってきた。(体調が悪かったことが前提)

まとめ

◎ Clear up のイメージ

◎ Clear up の使い方

①雨が上がって晴れる
Look! It cleared up!
見て! 晴れたよ!(今まで雨が降っていた)

②問題を解決する、誤解を解く
We cleared up the problem.
私たちはその問題を解決した。

③(病気などが)よくなる
This medicine can clear up your headache.
この薬で頭痛は治るよ!



イメージを掴むと、より一層英語が身近に感じられるはずです!

ぜひこの機会に使ってみてくださいね!

それでは、今回の記事が少しでも参考になった方は、「いいね」(ハートマーク)を押していただけると嬉しいです。

投稿の励み&今後の投稿の参考になります。



今回もありがとうございました!

よく読まれている記事

◎イメージで学べる英語を発信中

他の記事を読む(外部リンク)

【+フォロー】をタップで、【英会話】で役に立つ最新記事をすぐにチェックしていただけます!
【+フォロー】をタップで、【英会話】で役に立つ最新記事をすぐにチェックしていただけます!

インスタグラム

インスタも見てみる(外部リンク)

オンライン英会話講師

【イメージ】や【背景】を大事にした英語を発信中。インスタグラムでは、洋画・海外ドラマ・アニメなどを用いて、リアルな英語をお届け!イメージや感覚と一緒に英語を教えることが得意です。オンライン英会話講師をやっています。

世界一やさしい英会話@汐里の最近の記事