Yahoo!ニュース

【英会話】「電気が消える」英語でなんて言う?「turn off」ではない英語表現!

世界一やさしい英会話@汐里オンライン英会話講師

こんにちは!

世界一やさしい英会話の汐里です。

今回もさっそくクイズから入りましょう!

The lights ( )( ).

電気が消えた。

答え

The lights went out.

電気が消えた。

【ポイント】

(火や電気)が消える

→ go out

「go out」は色々な意味で使われますので、今回もイメージを元にどんどん広げていきましょう!

Go outのイメージ

とてもシンプルですが、ここから意味が広がります。

①外出する

イメージそのままなので、わかりやすいはず!

例文1

Let's go out tonight!

今夜は出かけよう!

例文2

She goes out every Saturday night with her friends.

彼女は毎週土曜日の夜に友達と出かけます。

②付き合う

一緒に外出する機会が多い

= 付き合う

例文1

Are you going out with him?

彼と付き合っているの?

例文2

They've been going out for three years.

彼らは3年間付き合っています。

③(火や電気などが)消える

火や明かりなどが外に出る

= 消えてしまう感覚

自分で消すのではなく、勝手に自然に消えてしまうようなときに使われます。

例文1

The lights suddenly went out during the storm.

嵐の間に突然明かりが消えました。

例文2

The fire went out because there wasn’t enough wood.

薪が足りなかったので火が消えました。

④(気持ち・心が)向けられる

不運な出来事に見舞われている人に、言葉を送る時に使われます。

気持ちが外に出て、その人に向かうイメージ。

例文1

Our hearts go out to the victims of the tragedy.

私たちは悲劇の犠牲者に哀悼の意を表します。

例文2

My thoughts and prayers goes out to her family.

彼女の家族に私の想いと祈りが届きますように。

まとめ

◎Go out のイメージ

◎Go out の使い方

①外出する

Let's go out tonight!

今夜は出かけよう!

 

②付き合う

Are you going out with him?"

彼と付き合っているの?

 

③(火や電気などが)消える

The lights suddenly went out during the storm.

嵐の間に突然明かりが消えました。

 

④(気持ち・心が)向けられる

Our hearts go out to the victims of the tragedy.

私たちは悲劇の犠牲者に哀悼の意を表します。

いかがでしょうか?

「出かける」という意味でお馴染みの「go out」ですが、色々な意味になります!

個人的には、「消える」意味での「go out」で、「火や電気」などが自らスッと外に出るのを想像すると、なんか面白いなあと(笑)

だから人が消すのではなく、「勝手に消えてしまう」というのも納得かと!

今回の記事も、

何か少しでも学びになれば幸いです!

それでは、今日もありがとうございました!

オンライン英会話講師

【イメージ】や【背景】を大事にした英語を発信中。インスタグラムでは、洋画・海外ドラマ・アニメなどを用いて、リアルな英語をお届け!イメージや感覚と一緒に英語を教えることが得意です。オンライン英会話講師をやっています。

世界一やさしい英会話@汐里の最近の記事