【英会話】「目立つ」英語でなんて言う?中学英語でカンタンに言える!
こんにちは!
世界一やさしい英会話の汐里です。
今回は、イメージでわかりやすくなる英語を紹介します。
ではクイズから見ていきましょう!
「目立ってるよ!」
英語でなんて言う?
答え
↓
↓
↓
↓
↓
You are standing out.
目立ってるよ。
Stand のイメージ
誰もが知っている英語なのでイメージもそのままですが、前置詞と合わさることで色々な意味になります。
「立つ」という日本語では補えなくなってくるので、イメージで捉えていきましょう!
では、「Stand」を使った表現やイディオムを紹介します
①耐える
「立つ」というイメージ
= 足で体を支えている
=「耐える」という感覚
例文
I can't stand it.
耐えられない
→ もう支えられないようなイメージ
②目立つ
Stand out
他のモノよりも外に出ている(Out)
=目立っている
例文
You are standing out.
目立ってるよ。
③待機する、(誰かの)そばにいる、味方をする
Stand by
何かのそばにいる(by)
= 待つ、味方する
例文1
The driver was standing by.
その運転手は待機していた。
例文2
I stand by him.
私は彼の味方です。
④〜を意味する
Stand for
あるモノに、スポットライトが当たっている(for)感覚。
→「for」のコアイメージを紹介しています。
例文
App stands for application.
Appはアプリケーションを意味するよ。
⑤遠ざかる、よそよそしくする
Stand off
離れて(off)立つ(Stand)ので、イメージしやすいかと!
例文
She stands off from her her classmates.
彼女はクラスメートから遠ざかっている。
まとめ
①耐える
I can't stand it.
耐えられない
②目立つ
Stand out
You are standing out.
目立ってるよ。
③待機する、(誰かの)そばにいる、味方をする
Stand by
I stand by him.
私は彼の味方です。
④〜を意味する
Stand for
App stands for application.
Appはアプリケーションを意味するよ。
⑤遠ざかる、よそよそしくする
Stand off
She stands off from her her classmates.
彼女はクラスメートから遠ざかっている。
前置詞によって意味が異なってくるので、いかに前置詞の感覚を押さえているかが大事になってきます。
前置詞は他の記事でも扱っているので、ぜひこの機会に参考にしていただければと思います!
それでは、今回の記事が少しでも参考になった方は、「いいね」(ハートマーク)を押していただけると嬉しいです。
投稿の励み&今後の投稿の参考になります。
今回もありがとうございました!
関連記事
【英会話】"I picked up a nice design." どこが間違ってる?
【英会話】「仲直り」 英語でなんて言う? 誰もが知っている英単語で言える!
【英会話】「片付けなきゃ!」英語でなんて言う?「Clean up」とは言わないよ!
◎イメージで学べる英語を発信中
この記事の執筆者、汐里について
◎現役オンライン英会話講師
◎英語講師歴:5年
◎レッスン歴:6000回以上
◎インスタフォロワー3.5万人
(洋画や海外ドラマから学ぶ英会話アカウント)
◎留学経験ゼロの純ジャパ