【英会話】「I have a reservation for a haircut」どこがダメ?
こんにちは!
世界一やさしい英会話の汐里です。
今回は、よく間違いやすい英語をご紹介します。
※間違えるのが悪いことではありません!
間違えやすいからこそ、そのポイントを意識すると改善できるということです。
では早速クイズから!
I have a reservation for a haircut.
美容室の予約をしています。
どこが間違っているでしょうか?
答え
↓
↓
↓
↓
↓
× I have a reservation for a haircut.
◎ I have an appointment for a haircut.
【ポイント】
Reservation
→ 場所を確保する予約
Appointment
→ ある目的で人に会う予約
美容室を予約する場合、場所を押さえる感覚はありません。
髪を切るという目的で、美容師さんと会いますよね。
だから「appointment」になります。
Reservation
場所を確保する予約
レストラン
ホテル
席
…etc
場所や席、空間を確保しておく感覚。
例文
I'd like to make a reservation for a room.
部屋を予約したいです。
appointment
ある目的で人に会う予約
美容室
歯医者
病院(医者)
弁護士
仕事の取引先
…etc
すべて「人」が重要ですね。
病院に行って場所(診察室)の確保だけできていても、医者に会えなければ意味がありません(笑)
「人」が必要か、が判断基準になります。
例文
I made an appointment with my dentist.
歯医者を予約した。
例文2
I’d like to make an appointment for another massage.
またマッサージの予約を入れたいのですが。
まとめ
★Reservation
→ 場所を確保する予約
★Appointment
→ ある目的で人に会う予約
私自身、昔はよく間違えていました!
意外と混乱しがちなので、何度も口に出して自分の英語にしてみてくださいね!
今回の記事が少しでも参考になった方は、「いいね」(ハートマーク)を押していただけると嬉しいです。
投稿の励み&今後の投稿の参考になります。
それでは、今回もありがとうございました!