【英会話】「時間を割く」英語でなんて言う?「make time」じゃないネイティブ英語
こんにちは!
世界一やさしい英会話の汐里です。
「時間を割く」
英語でなんて言いますか?
「make time」「find time」
おそらく「割く」という表現が出てこず、こんな英語がパッと出てきやすいのではないでしょうか?
もちろんこれでも大正解です!
ただ、せっかくなので この機会に他の言い方も取り入れてみましょう!
ちょっと時間割いてくれる?
英語でなんて言う?
答え
↓
↓
↓
↓
↓
Can you spare me a minute?
ちょっと時間割いてくれる?
【ポイント】
スペアキーの「spare」は色々な意味がある!
カタカナ英語でもお馴染みに「スペア」ですが、思ってる以上に使い勝手がいい英単語になります。
せっかくカタカナ英語として馴染みがあるなら、少し知識を増やして使える幅を広げてみませんか?
では、まずはイメージから押さえて、意味を確認していきましょう。
Spare のイメージ
ここから色々と意味が広がっていきます。
①予備の
※形容詞
「とっておく」ということは、予備のものになります。
私たちが知っているカタカナ英語と同じ感覚ですね。
例文
Do you have a spare key?
予備のカギ、持ってる?
②(時間を)割く
※動詞
時間を割く
= 時間を取っておく感覚になりますよね!
例文
Can you spare me a minute?
ちょっと時間割いてくれる?
→ その人のために少しの時間を取っておく感覚。
③勘弁する、控える
取っておく = 使わない
そこから、「勘弁する」「控える」という感覚に。
例文1
Spare me the details.
細かいことはいいから。
→ 細かいことを脇に置いてって感じ。
例文2
Spare me your lecture.
お説教はいいから。
→ お説教は脇に置く= 控えて
④見逃す
自分の脇に置くことによって、自分と切り離すことができます。(=手放す)
そこから「見逃す」という感覚にも繋がります。
例文
Please spare me!
お願い、見逃して!
まとめ
◎Spareのイメージ
◎ Spareの使い方
①予備の
Do you have a spare key?
予備のカギ、持ってる?
②(時間を)割く
Can you spare me a minute?
ちょっと時間割いてくれる?
③勘弁する、控える
Spare me the details.
細かいことはいいから。
④見逃す
Please spare me!
お願い、見逃して!
「Spare」は日本語だけで考えると、意味がたくさんあって混乱しやすいかなという印象です。
でもイメージさえ掴めば、4つの意味もすんなり入ってきやすいかと◎
やっぱり、日本語訳だけでなくイメージを捉えると覚えやすいですね。
ぜひこの機会に使ってみてくださいね!
今回の記事が少しでも参考になった方は、「いいね」(ハートマーク)を押していただけると嬉しいです。
投稿の励み&今後の投稿の参考になります。
それでは、今回もありがとうございました!
よく読まれている記事
◎イメージで学べる英語を発信中
この記事の執筆者、汐里について
◎現役オンライン英会話講師
◎英語講師歴:5年
◎レッスン歴:6000回以上
◎インスタフォロワー3.5万人
(洋画や海外ドラマから学ぶ英会話アカウント)
◎留学経験ゼロの純ジャパ