【英会話】「I'll say !」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、とても天気の良い日が続きました。
友だちに「こんな時は海に行きたいね」と言うと、
「I'll say」と一言。
「私は言うでしょう」…?
これってどんな意味の英語フレーズか知っていますか?
簡単な英単語だけですが、案外こういうのが難しい。。。
今回はこの「I'll say」の意味と使い方についてご紹介します。
I'll say ! 「そうだね」
相手に同意する「そうだね」「全くその通りだね」です。
こんな意味になります。
元々の"I'll say the same thing.(同じことを言うつもりだ)"の後ろの"the same thing"を省略した形になります。
例文1
A : I feel like going to the beach. (ビーチへ行きたい気分だよ)
B : I'll say. It's hot today. (そうだね、今日、暑いもんね)
例文2
A : Our new teacher gives us a lot of homework, doesn't she !? (新しい先生、めちゃくちゃ宿題出すよね)
B : I'll say. I prefer the previous teacher. (全くその通りだね!前の先生がよかったな)*previous : 前の
似たニュアンスでこんなフレーズがあります。
You can say that again ! 「まったくその通り!」「本当にそうだね」
直訳「あなたはもう一度それを言うことができる」から、この言い方でも、相手へ同意する一言になります。
英語特有の言い回しですね。
例文3
A : That car is cool ! (あの車、カッコいいね)
B : You can say that aging ! But it's too expensive though. (だね!高すぎるけどね)
例文4
A : I like listening to music while studying English. (英語を勉強してる時、音楽を聴くのが好きなんだ)
B : You can say that again ! What kind of music do you listen to ? (おれも!どんな音楽を聴くの?)
まとめ
・I'll say ! 「そうだね」
・You can say that again ! 「まったくその通り!」「本当にそうだね」
日常会話で使える便利な英語フレーズですね。ぜひ覚えて使ってみてください!
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。