【英会話】「Let's not !」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、クラスメイトの一人をパーティーに誘おうか友だちに相談しました。
すると「Let's not !」と返事。
"not"と言っているので、否定的な感じ、ということはわかりました。
ただ"Let's not !"ってどんなニュアンスの一言でしょう?
実は柔らかく断る際の便利な一言です。
今回はこの「Let's not !」の意味と使い方についてご紹介します。
Let's not !「やめておこう!」
相手の提案や意見に対して、柔らかく断る際の一言になります。
"Don't 〇〇"は「〇〇するな」と口調によってはキツく聞こえてしまいます。
代わりに"Let's not"を使えば、物腰柔らかな印象になります。
例文1
A : Why don't we invite him to the party ?(彼をパーティーに誘わない?)*invite : 〜を招待する
B : Let's not. He's a bad drunk.(やめとこう!彼、酒癖が悪いもん)*bad drunk : 酒癖が悪い
例文2
A : I have a headache today.(今日、頭が痛いよ)
B : Let's not work out today. You should take a rest.(今日は運動するのをやめておこう!休んだ方がいいよ)
"Let's not"の後ろに動詞を持って来ることもできます。
もっと簡単に同じニュアンスを表現できる一言があります。
We shouldn't 〇〇 「〇〇をやめておこう」
そのまま訳すと「〇〇すべきではない」となりますが、そこまで強い感じはありません。
「〇〇やめておこう」とこちらも断る際の一言です。
例文3
A : It's pouring outside.(外はどしゃ降りだね)*pouring : どしゃ降り
B : We shouldn't go out today.(今日は外出しないでおこう)
例文4
A : I want to this, too.(これも食べたいな)
B : We shouldn't eat too much.(食べすぎるのはやめておこうよ)
まとめ
・Let's not !「やめておこう!」
・We shouldn't 〇〇 「〇〇をやめておこう」
英語は、基本的にYes、Noをハッキリ伝える言語ですが、柔らかく断る一言もあります。
ぜひ覚えておいてくださいね。
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。