【英会話】「I'm with you !」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、月に1度スピーキングのテストがありました。
僕が「毎月、毎月、嫌だよね…」と言うと友だちが、
「I'm with you !」と一言。
この「I'm with you !」どんな意味か知っていますか?
ネイティブが日常会話でよく使う英語表現です。
今回は「I'm with you !」の意味と使い方についてご紹介します。
I'm with you ! 「あなたと一緒!(そうだよね)」
気持ちとして「あなたと一緒!」つまり「そうだよね」と同感する一言になります。
例文1
A : I really dislike having speaking tests every month.(毎月、毎月スピーキングテストあるの嫌だよね)
B : I'm with you ! I'm nervous every time.(そうだよね、毎回緊張するもん)
例文2
A : This computer is slow. It's annoying.(このコンピュータ遅いな…イライラするよ)
B : I'm with you ! Why don't you buy a new one ?(気持ちわかるよ、新しいの買ったら?)
そして”I'm with you !”は他に2つの意味があります。
I'm with you ! 「あなたと一緒にいるよ!」
物理的に「一緒にいるよ」の意味で使われます。
例文3
A : Are you going to go back home ?(家に帰るの?)
B : Well, I'm with you a bit more.(うーん、もう少し君と一緒にいるよ)
最後の3つ目は、
I'm with you ! 「あなたの味方だよ!」
「あなたと一緒にいるよ」から「あなたの味方だよ」「応援しているよ」のニュアンスで使われる場合もあります。
例文4
A : I'm not sure if I can do it...(ちゃんとできるかな…)
B : Whatever happens to you, I'm with you !(何があっても、君の味方だよ)
”I'm with you”だけ3つも意味があるんですね。
どのニュアンスかは前後の会話で判断します。
まとめ
「I'm with you !」 の意味
① 「あなたと一緒!(そうだよね)」同感
② 「あなたと一緒にいるよ!」物理的
③ 「あなたの味方だよ!」応援
パッと使いこなせればカッコいい英語フレーズです。
ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。