【英会話】「What will be will be !」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、大事な面接の結果を待っている僕に向かって友だちが、
「What will be will be !」と一言。
一度に"will be"が2つも出てきます。
パッと見、間違いかなと思いますが、実はネイティブが使う相手を励ます一言なんです。
今回はこの「What will be will be !」の意味と使い方についてご紹介します。
What will be will be ! 「なるようになるさ!」
実はこんな一言になります。
何かを心配している人へ使う英語フレーズです。
なぜ"What will be will be !"で「なるようになるさ!」の意味になるんでしょう?
一つずつ解説していきますね。
まずはこの一言を「主語」と「動詞」に分けてみます。
What will be 「主語」 will be「動詞」
つまり
一見、繋がっているようですが、
What will be / will be !と英語文法的には、分けられているんですね。
そして、最初の"What"。
この"What"は実は奥の深い英単語の一つで、
よく知られている疑問文になる「なに〜?」
例文)What are you doing ?(なにしてるの?)
意外に「〜こと」「〜もの」と訳される使い方があります。
例えばこんな一言です。
・What she does is right.(彼女がすることは正しいです)
・What he wants is a smartphone.(彼が欲しいものは、スマホです)
疑問文以外での使い方もあるんです。
そして、この使い方から"What will be"は「これからのことは〜」の日本語訳になります。
そして後ろの動詞"will be"は「〜になるでしょう」です。
つまり直訳「これからのことは、なるでしょう」から、
「これからなることはなるでしょう」のニュアンスで「なるようになるさ!」の一言になります。
文法的にざっくりと解説すれば、この様になります。
ただ、会話でパッと使うには、そのまま丸暗記してしまうのも一つです。
こんな感じで使います。
例文1
A : My interview did not go well. I may fail.(面接、上手くいかなかったよ。落ちたかも。)
B : What will be will be ! We never know.(なるようになるさ!まだ分からないよ)
例文2
A : I'm worried about if I could date her.(彼女とデートできるか、心配だな…)
B : What will be will be ! Why don't you ask her out ? (なるようになるさ、デートに誘ってみたら?)*Wht don't you 〜 : 〜してみたら?
まとめ
What will be will be ! 「なるようになるさ!」
こんな一言がパッと言えると、英会話ももっと楽しくなりますね。
ぜひ覚えて使ってみてください。
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。