【英会話】「Keep an eye on it !」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、友だちと一緒に図書館で勉強していました。
トレイへ行きたくなり、荷物を見といてくれるよう彼に頼むと、
「Keep an eye on it !」と返事。
Keep = 〜も守る、an eye = 目、on it = その上へ
「Keep an eye on it !」
(その上で目を守る)…?
これじゃ意味が通じませんね。
どんな訳になる英語フレーズか知っていますか?
パッと言えればカッコいい一言です。
今回はこの「Keep an eye on it !」の意味と日常会話での使い方についてご紹介します。
Keep an eye on 〜 「〜を見守る、見張る」
盗まれたり、イタズラされたりしないよう気にかけておく際に
使える英語表現です。
「注意して見ておく」そんなニュアンスです。
例文1
A : I'm going to the bathroom.(トイレ行ってくるね)
B : I got it. I'll keep an eye on your bag.(わかった。カバン見ておくよ)
"watch(見る)"よりも注意深く見守ることを表します。
例文2
A : I can keep an eye on your baby while you go shopping.(買い物に行っている間、赤ちゃん見てくよ)
B : Really ? I appreciate it.(ほんとう?ありがとう)* I appreciate it : 感謝する
「keep an eye on 〜」の後ろに人を持ってくることもできます。
一緒に覚えておきたい英語表現を紹介します!
keep an eye out for 〜 「〜を探す」
こちらも同じく"keep an eye"を使った表現です。
形は似ていますが、意味は「〜を探す」です。
積極的に探し回るというよりも、
見かけたときに見逃さないように気にかけておく「探す」です。
「気にかけておく」のニュアンスはさっきの"Keep an eye on 〜"と一緒ですね。
こんな感じで使われます。
例文3
A : Have you seen my pen ?(私のペン見かけなかった?)
B : No, I have not. I keep an eye out for it.(見てないな、探しておくよ)
例文4
A: I'm wondering if I should live on my own.(一人暮らししようか迷ってるんだ)*on my own : 一人で
B: Good for you. I'll keep an eye out for any good places.(いいじゃん。良い物件見ておくよ)
まとめ
・Keep an eye on 〜 「〜を見守る、見張る」
・keep an eye out for 〜 「〜を探す」
このままセットで覚えちゃいましょう!
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。