【英会話】「Says who ?」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、友だちに「夏休みに旅行へ行くらしいね」と言うと、
「Says who ?」と返事。
"Says who ?"...?
意味がわからなくて、返事ができませんでした。
これってどんな英語フレーズか知っていますか?
ちゃんと返せるように訳を理解しておきましょう!
今回は「Says who ?」の意味と使い方についてご紹介します。
Says who ? 「誰がそんなこと言ったの?」
ウワサ話に対して「誰がそんなこと言ったの?」と聞き返す一言になります。
元々は、"Who says that ?(誰がそれを言う?)"ですが、よりカジュアルにした言い方になります。
"Says"の"s"は三単現(三人称・単数・現在形の略)です。
例文1
A : I heard you were going to take a trip during summer break.(夏休みに旅行へ行くらしいじゃん)
B : Says who ? I didn't tell anyone.(誰がそんなこと言ったの?誰にも言ってないのに)
例文2
A : You're going to quit the job, aren't you!?(仕事を辞めるんだよね?)*quit : 辞める
B : Says who ? It's not true.(誰がそんなこと言ったの?本当じゃないよ)
"Says who ?"はこんな一言でも使われます。
Says who ? 「誰が決めたの?」
先ほどお伝えした直訳「誰がそれを言う?」から、相手の発言を認めたくない、信じたくないときの一言でも使われます。
例文3
A : I think we have to work on Sunday.(日曜日に働かないといけないみたい…)
B : Says who ? I really don't want to do it.(誰が決めたのさ?嫌だ!)
例文4
A : Hey, man ! You can't park a bike here.(ちょっと!ここに自転車を停めちゃダメだよ)
B : Says who ? Every one does that.(誰が決めたの?みんなやってるよ)
まとめ
"Says who ?"の意味
・「誰がそんなこと言ったの?」
・「誰が決めたの?」
たった2語ですが、意味を知らないと返事ができませんね。
ぜひ覚えておいてくださいね。
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。