【英会話】「It does you good !」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、毎朝コップ一杯の牛乳を飲んでいることを友だちに伝えると
「It does you good !」と言われました。
"good"が入っているので、ポジティブな意味だという事は理解できましたが、
"does"(原型 do)の意味がわかりませんでした。
「do 〜 good」
これってどんな訳か知っていますか?
日常会話で使えるフレーズです。
今回は「do 〜 good」の意味と使い方についてご紹介します。
do 〜 good 「〜のためになる」「〜の役に立つ」
実はこんな意味になります。
"do 〜 good"で「〜ためになる」「〜の役に立つ」や「効果がある」などの意味になります。
例文1
A : I usually drink a glass of milk every day.(毎日、牛乳を一杯飲むよ)
B : It does you good ! I will do that too.(体にいいね、私もそうしてみるよ)
例文2
A : How did you learn English ?(英語、どうやって勉強したの?)
B : This book did me good. I can recommend it to you.(この本、役に立ったよ、おすすめだよ)*recommend : 推薦する
日常会話ではこんな感じで使うことができます。
反対の意味で、こっちの言い方も覚えておきましょう!
do 〜 damage 「〜にダメージを与える」
先ほどの"good"の箇所を、"damage"に置き換えて、「〜にダメージを与える」の意味になります。
例文3
A : Are you feeling OK ? (大丈夫?)
B : Not really. Too much work did me damage.(ちょっと良くないな、仕事が多すぎて、疲れちゃったな…)
例文4
A : Look at the wall ! There is a crack.(壁を見て!ひびが入っているよ)*crack : ひび
B : Oh, rain did it damage.(あぁ、雨で傷んだね)
セットで覚えておきましょう!
まとめ
・do 〜 good 「〜のためになる」「〜の役に立つ」
・do 〜 damage 「〜にダメージを与える」
どちらも"do 〜 good/damage”の形です。ぜひ覚えて使いこなしてみてくださいね。
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。