【英会話】「Lucky you !」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、欲しかったパソコンが半額で買えた事を友だちに伝えると
「Luck you !」
これってどんな意味か知っていますか?
たった2語で使える便利な日常会話のフレーズなんです。
覚えておいて損はないです!
今回は「Lucky you !」の意味と使い方をご紹介します。
Lucky you ! やったね!
運がよかった時、何かラッキーな事があった時、
一言で「やったね!」「よかったね!」と言える英語フレーズです。
こんな感じで使います。
例文1
A : I bought this laptop with 50 %off.(このパソコン、半額で買ったんだ)*laptop ノートパソコン
B : Really ? Lucky you !(ほんと?よかったね)
例文2
A : We got a reservation for the popular restaurant.(あの人気レストランの予約取れたよ)
B : Lucky us.(やったじゃん)
"me"を"us"に代えて、「私たちがついている」のニュアンスになります。
似た英語フレーズで…
Good for you. やったね!
先程の"Lucky you !"と似ていますが、ニュアンスが少し変わります。
"Lucky you !"は「運がよかった」の言葉で
”Good for you !”は「実力で成果をあげた」時に使うフレーズです。
例文3
A : I passed the exam so I'll be a university student.(試験に合格して、大学生になるよ)
B : Congratulations. Good for you !(おめでとう!よかったね)
例文4
A : I got a job.(仕事が決まったよ)
B : Good for you !(やったね)
まとめ
Lucky you !「やったね」(運がよかった)
Good for you !「やったね」(実力で成果をあげた)
どちらも簡単で日常会話で使える英会話フレーズです。ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。