【英会話】「epidemic」と「pandemic」の違いは何?
皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日は「epidemic」と「pandemic」の違いについてご説明します。新型コロナウイルスの感染拡大により、「epidemic」と「pandemic」という言葉が、海外のニュースに出てくることが多かったですが、これらの単語にはどんな違いがあるのでしょうか?
それではまず例文を見てみましょう。
例文
1. There is an epidemic of the coronavirus in this region.
2. The coronavirus became a pandemic around the world.
例文1では、「この地域では新型コロナウイルスの epidemic があります」と書かれてあります。「region」は「地域、地帯」を意味しますね。
例文2では、「新型コロナウイルスは世界中で pandemic になりました。」とあります。
関連動画:「world」をネイティブっぽく発音する方法
これらの例文から「epidemic」と「pandemic」には、どんな違いがあると考えられるでしょうか?
「epidemic」と「pandemic」の違い
epidemic: the spread of a disease to many people in a region
pandemic: the spread of a disease to many people around the world
※"Epidemic" is in a smaller area but "pandemic" is in a global area.
「epidemic」は、「ある地域の多くの人々に病気が広がること」を意味します。
「pandemic」は、「世界中の多くの人々に病気が広がること」を意味します。
「epidemic」はより小さな地域で発生し、「pandemic」は地球規模で起こるということですね。
まとめ
いかがでしたでしょうか?同じような意味と思えた「epidemic」と「pandemic」ですが、病気が広がる規模によって、使い分けられているんですね。
同じ内容をネイティブ講師がYouTube動画で説明しています。「epidemic」と「pandemic」の発音の確認、リスニング、音読の練習としても是非ご活用ください!
もっと動画を見たいという方は、私のYouTubeチャンネル(チャンネル登録者数12万人)に700本以上の英語学習者向け動画がありますので、こちらから是非ご覧ください!