【TOEIC対策】満点講師の時事ネタでパート5(短文穴埋め問題)にチャレンジ(16)!
皆さんこんにちは。ForB(フォービー) Englishの番場です。本日はTOEIC Part5対策として、時事ネタを使った短文穴埋め問題にチャレンジしましょう!それでは問題です。
問題
Morinaga Chocoball Ice is now available in a limited quantity ------- at FamilyMart.
(A) extremely
(B) thoroughly
(C) confidently
(D) exclusively
|
|
|
|
|
解答
正解は(D)です。
まず選択肢から見てみましょう。選択肢には副詞が並んでいます。それぞれの意味は、(A) extremely (極度に、非常に、とても)、(B) thoroughly (徹底的に、全く)、(C) confidently (自信をもって)、(D) exclusively (~のみ、独占的に)です。選択肢に1つの品詞の異なる4つの単語が並んでいたら「語彙問題」と判断します。語彙問題の場合、問題文を先頭から読み、文の意味から正解を判断します。また、正解の単語とよく一緒に使われる単語が近くにあれば、そこをヒントに正解を導けることもあります。
それでは次に本文を見ていきましょう。主語の「Morinaga Chocoball Ice」は全て大文字で始まっているので固有名詞です。日本人であれば「Morinaga Chocoball」と聞けば「森永製菓のチョコボール」ということはすぐにわかりますね。それに「Ice」が付いているので、「チョコボール」を「アイス」にしたものなのかなと想像はできます。
その後に「is now available in a limited quantity ------- at FamilyMart」とあります。「available」はここでは「手に入る、市販されている」、「in a limited quantity」は「数量限定で」という意味になります。空欄を除いた文の意味は「森永チョコボールアイスが現在数量限定でファミリーマートで手に入る。」となります。空欄の単語を入れなくても意味は成り立ちますね。空欄には副詞が入りますが、副詞は修飾語句なので、取り除いても文として成り立ちます。
選択肢の中でこの中に入れても意味として成り立つものは、(D) exclusively (~のみ、独占的に)です。「exclusively at FamilyMart」で「ファミリーマートでのみ」という意味になります。ファミリーマートでしかチョコボールアイスは売ってないんですね。「exclusively」はTOEICでよく出てくる単語なので是非覚えてください!
英文訳
Morinaga Chocoball Ice is now available in a limited quantity exclusively at FamilyMart.
森永チョコボールアイスが現在数量限定で、ファミリーマートでのみ手に入る。
語彙
available : 手に入る、市販されている
limited: 限られた、制限された
quantity: 量、数量
in a limited quantity: 数量限定で
exclusively: ~のみ、独占的に
extremely: 極度に、非常に、とても
thoroughly: 徹底的に、全く
confidently: 自信をもって
以上、時事ネタでPart5(短文穴埋め問題)にチャレンジでした!
もっと問題を解きたい方はこちらの全問題リストをご覧ください!
⇒【TOEIC対策】満点講師の時事ネタでパート5全問題リスト(年月別、問題種類別、トピック別)