【英会話】「I have no clue !」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、日本食がどうしても食べたくて、
僕より長くバンクーバーに住んでいる友だちに、
「おすすめの日本食レストラン知ってる?」と尋ねと、
「I have no clue !」と一言。
この「no clue」の訳を知っていますか?
今回は「no clue」の意味と使い方についてご紹介します。
I have no clue ! 「さっぱりわからない」
clue = 手がかり、ヒントの英語単語。
そこから
I have no clue ! = 手がかりが無い
つまり
「さっぱりわからない」の意味になります。
尋ねられたことに対して、
全く見当がつかない場合に使える英語フレーズです。
日常会話ではこんな感じです。
例文1
A : Do you know any Japanese restaurants you can recommend ?(おすすめの日本食レストラン知ってる?)
B : I have no clue, sorry.(さっぱりわからない、ごめんね)
例文2
A : Do you know where she is ?(彼女どこにいるか知っている?)
B : I have no clue.(なんにも知らないな)
「I have no idea.」よりもカジュアルで口語的な言い方です。
似たニュアンスでこの一言も使えます!
I'm not sure. 「よくわからないな」
Sure = 〜を確信している、で
直訳「確信はありません。」
「I don't know.(知りません)」と言うよりも
「よくわかりません(確信が持てません)」の方が柔らかい表現になります。
ネイティブがよく使う一言なので、覚えておくといいですよ。
例文3
A : Do you know when the next bus is coming ?(次のバスいつ来るか知ってる?)
B : Well... I'm not sure.(うーん、わかりません)
例文4
A : Do you know this song ?(この曲知っている?)
B : I'm not sure. I think it's 80s music.(わからないけど、80年代の音楽だと思う)
まとめ
・I have no clue ! 「さっぱりわからない」
・I'm not sure. 「よくわからないな」
どちらも日常会話で使える英語フレーズです。
ぜひ覚えて、使ってみてくださいね。
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。