Yahoo!ニュース

【英会話】「out of my league」ってどんな意味?

番場直之英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

皆さんこんにちは。英会話フォービーの番場です。本日は「out of my league」の意味を、例文を使いながらご説明します。それでは例文を見てみましょう。

例文1

A: Did you see the new guy in marketing? He's so handsome!
B: Yeah, I saw him. But he's out of my league. I wouldn't even know how to start a conversation with someone like that.

AさんがBさんに、「マーケティング部門の新しい人見た?すごくハンサムだよ!」と言いました。それに対してBさんは、「うん、見たよ。でも、彼は out of my league ね~。あんな人とどうやって会話を始めればいいかさえわからない。」と答えました。

それでは次に例文2を見てみましょう。

例文2

A: Why don't you apply for that senior management position?
B: Are you kidding? That job is completely out of my league. I don't have enough experience for it.

AさんがBさんに、「上級管理職に応募してみたら?」と聞きました。「Why don't you ~?」は相手に理由を聞いているのではなく、「~してみたら?」という提案の表現ですね。「apply for」は「~に応募する」という意味になります。それに対してBさんは、「冗談でしょ?あの仕事は完全に out of my league だよ。私にはそのための十分な経験がないよ。」と答えました。「completely」は「完全に」という意味ですね。

これらの会話から「out of my league」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。

out of my league = beyond my abilities or qualifications

out of my league」は「beyond my abilities or qualifications(自分の能力や資格を超えている)」という意味になります。つまり、「自分には手が届かない」、「自分のレベルをはるかに超えている」というニュアンスを表現します。

例文1では、マーケティング部門のハンサムな新人のことをBさんが、「He's out of my league. I wouldn't even know how to start a conversation with someone like that.(彼は私には手が届かないわ。あんな人とどうやって会話を始めればいいかさえわからない。)」と言っていました。

例文2では、上級管理職についてBさんが、「That job is completely out of my league. I don't have enough experience for it.(あの仕事は完全に私の能力を超えているよ。私にはそのための十分な経験がないよ。)」と言っていました。

まとめ

いかがでしたでしょうか?「out of my league」は「beyond my abilities or qualifications(自分の能力や資格を超えている)」という意味でした。自分の能力や資格を超えていると感じる状況があれば、「That's out of my league.」と言ってみてください!この記事が皆さまの英語学習のお役に立てばうれしいです!

英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

英会話フォービー代表。明治大学理工学部卒業。システムエンジニアを経て、外資系コンサルティング会社勤務。一橋大学大学院にてMBAを取得し起業。TOEICは1999年から毎年受験し、受験回数は100回超。初受験の500点台から990点(満点)までスコアを上げる。現在、大学、企業、英会話スクールにて幅広い層の学習者を指導。また、語学教材の執筆、英語学習者向けYouTubeチャンネル「ForBenglish」(登録者数13万人)の運営を行う。

番場直之の最近の記事