【英会話】「We're done !」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
恋愛ドラマを観ていると、
「We're done !」というセリフがありました。
”done”は動詞"do"の過去分詞形です。
それを使った"We're done !"は一体どんな意味なんでしょうか?
今回は「We're done !」の意味と使い方についてご紹介します。
We're done ! 「私たちもう終わりね」
カップルが別れる際の一言になるんです。
最初にお伝えしたように"done"は"do"の過去分詞形です。
主に「完了した」「終わった」などの意味で使われます。
主語を"We"にすることで、
「私たちは終わりね」つまり「別れよう」のニュアンスになります。
例文1
A : Recently, it seems like we've been arguing a lot.(最近、言い合いばかりだね…)*argue : 論争する
B : Right... We're done.(そうね…私たちもう終わりね)
例文2
A : You cheated on me. We're done !(浮気したでしょ、もう別れよ!)*cheat on 〜 : 浮気する
B : Wait ! Give me a second chance.(待って、もう一度チャンスをくれ!)
シンプルに別れを告げる一言です。
実はこの"done"、日常会話でよく聞くフレーズです。
こんな一言も合わせて覚えておきましょう。
Are you done ? 「終わりましたか?」
例えば、レストランやカフェで店員さんが食べ終わったお皿やカップを下げに来た際、
"Are you done ?「終わりましたか?」”と言います。
*少しカジュアルな言い方です。
省略して”Done ?”とだけ言う場合もありますよ。
例文3
A : I'm full.(お腹いっぱいだ〜)
B : Are you done ?(お食事終わりましたか?)
さらに、「使い終わりましたか?」と相手へ尋ねる場合にも言えます。
例えば、ATMで並んでいる時。
前の方が使い終わったのかどうか、尋ねたい時"Are you done ?(使い終わりました?)"と一言、聞くことができます。
例文4
A : Excuse me. Are you done ? (すみません、終わりましたか?)
B : Sorry. Go ahead.(あ、すみません!どうぞ)
日常会話で使えるフレーズです。
まとめ
・We're done ! 「私たちもう終わりね」
・Are you done ? 「終わりましたか?」
"Done"「完了した」「終わった」のニュアンスを覚えておきましょう。
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。