【英会話】「Let me sleep on it !」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、クラス内でグループを作っての発表会がありました。
いろいろな案は出るものの、発表テーマが決まらない状態。
そんな中、チームリーダーが一言、
「Let me sleep on it !」
これってどんな意味か知っていますか?
直訳だと
Let = 〜させて、me = 私を、sleep = 眠る、on it = その上で
「その上で寝させて」…?
これじゃ意味が通じませんね。
今回はこの「Let me sleep ot it !」の意味と使い方についてご紹介します。
Let me sleep on it ! 「一晩考えさせて」
英語の面白い表現です。「一晩かけて考える」のニュアンスで、その場ですぐに返事ができない時に使われます。
例文1
A : Which theme should we choose ?(どのテーマにするべきかな?)*theme : テーマ
B : I can't decide right now. Let me sleep on it !(今は決められないね。一晩考えさせて)*decide : 〜決める
例文2
A : Are you going to buy this car ?(この車買うの?)
B : I'm not sure if I can afford to pay. Let me sleep on it ! (支払いができるかわからないな…ちょっと一晩考えてみるよ)*afford : 〜する余裕がある
中学で習う英単語だけで言うと…
I'll think about it ! 「ちょっと考えてみる」
すでに知っている英単語だけでも同じ意味を伝えることができます。
この言い方でも同じニュアンスです。
例文3
A : Do you have any suggestions ?(何か提案ある?)*suggestion : 提案
B : Nothing came up right now. I'll think about it.(今のところ何もないな…ちょっと考えてみるよ!)
例文4
A : That necklace looks good on you.(そのネックレス、お似合いですよ)*look good on : (人)に似合う
B : Thanks ! It's nice but... I'll think about it.(ありがとう!良いですね…でもちょっと考えますね)
「ちょっと時間がほしいな…」そんな時の一言です。
まとめ
・Let me sleep on it ! 「一晩考えさせて」
・I'll think about it ! 「ちょっと考えてみる」
日常会話で使える一言です。ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。