【英会話】「Can it wait ?」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、友だちに英語の宿題を確認してもらおうと尋ねると、
「Can it wait ?」と返事。
Can = 〜できる、it = それ、wait = 待つ
「Can it wait ?(それは待てる?)」
意味がわかりそうでわかりません。
これって日本語だと、どんな訳か知っていますか?
今回は「Can it wait ?」の意味と使い方についてご紹介します。
Can it wait ? 「後でもいい?」
日本語に訳すとこんな一言になります。
先ほどお伝えしたように直訳では「Can it wait ?(それは待てる?)」です。
そこから「後でもいい?」「今すぐじゃなくても大丈夫?」といったニュアンスになります。
すぐに対応できない場合の一言になります。
例文1
A : Can you check my English assignment ?(英語の宿題をチェックしてくれるかな?)*assignment : 宿題
B : Well... Can it wait ? I have something to do.(えっと、後でもいい?ちょっとやることがあって)
例文2
A : Can you take a look at this document ?(この書類を見てもらえる?)
B : Sorry ! I'm busy now. Can it wait ?(ごめん!今忙しいんだ!後でもいいかな?)
肯定文にして、こんな一言になります。
It can wait ! 「後でもいいよ」
「後でもいいよ」や「急ぎじゃないよ」の一言になります。
こっちの言い方も覚えておきましょう!
例文3
A : Do I have to do it right now ? (今すぐやらないといけない?)
B : Don't worry ! It can wait.(大丈夫!後でもいいよ!)
例文4
A : You can tell me now if it is urgent.(もし急いでいるなら、今教えて!)*urgent : 緊急の、切迫した
B : Well, it can wait.(うーん、急ぎじゃないよ!)
こんな感じで言うことができます!
まとめ
・Can it wait ?「後でもいい?」
・ It can wait !「後でもいいよ」
疑問文でも肯定文でも言えるようにしましょう!
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。