【英会話】「行くつもりだった」って英語で?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
「〇〇するつもりです。」は、I am going to 〜。
じゃあ
「〇〇するつもりだった。」は英語でどう表現するんでしょう?
実はめちゃくちゃ簡単に言うことができるんです。
今回は「〇〇するつもりだった。」の英語表現をご紹介します。
I was going to go. 行くつもりだった
「〇〇するつもりです。」I am going to 〜のamを過去形wasに変えるだけで大丈夫なんです。
これで「〇〇するつもりだった。」を表現できます。
こんな感じで使います。
例文1
I was going to go there but I got sick.(そこへ行くつもりだったんだけど、病気になっちゃってね)
結局「行けなかった」のニュアンスになります。
例文2
I was going to study but I fell asleep.(勉強するつもりだったんだけど、寝ちゃった)
少し長くなりますが、基本の形 I was going to〜は一緒ですね。
まとめ
「〇〇するつもりだった!」
I was going to 〜
I am going to〜「〇〇するつもり」と合わせて覚えておきましょう。
例文のネイティブ音声はインスタからチェックできます。
今回の記事が少しでも参考になった方は、「いいね」(記事下のハートマークをタップ)を押していただけると嬉しいです。今後の投稿のご参考にさせて頂きます。
今後も英会話に役立つ情報を発信していきますので、プロフィールから【フォロー】をぜひよろしくお願いします!
最後までありがとうございました。