【英会話】「I'm lit !」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、コンサートへ行った友だちに「どうだった?」と尋ねると、
"I'm lit !"と返事がありました。
"I'm lit !"
これってどんな一言か知っていますか?
"lit"ってあまり見かけたことがない単語かもしれません。
この機会にぜひ覚えておきましょう。
今回はこの"I'm lit !"の意味と使い方についてご紹介します。
I'm lit ! 「めちゃくちゃ楽しいー!」
イベント事などで、テンションが上がっている様子を表す一言です。
カジュアルな響きで英語のスラング表現になります。
例文1
A : How was the concert last night ?(昨夜のコンサートどうだった?)
B : It was amazing ! I'm lit just thinking about it now.(素晴らしかったよ!今思い出してもワクワクしてくるよ)
例文2
A : Did you have fun at the party ?(パーティーは楽しかった?)
B : Oh, totally. I was lit !(もちろん!盛り上がったよ)
"lit"は"light"の過去形・過去分詞形です。
"light"は「光(名詞)」だけでなく動詞で「点灯する」「燃やす」の意味もあります。
例)
・I lit a candle.(ろうそくに火をつけた)
そこから派生した言い回しです。
先ほど"I'm lit !(めちゃくちゃ楽しいー)"と紹介しましたが、こんな意味もあります。
I'm lit ! 「酔っ払った!」
お酒を飲んで気分が上がっている感じの一言です。
"drunk"と同じ意味です。
例文3
A : You seem really happy tonight.(今夜は本当に楽しそうだね)
B : Yeah, I'm lit ! I'm having a great time.(うん、酔っ払った!楽しいー)
例文4
A : How many drinks have you had ?(何杯飲んだの?)
B : I don't know. I'm lit.(わかんない。酔っ払ったよ)
まとめ
「I'm lit !」の意味
・めちゃくちゃ楽しいー!
・酔っ払った!
ネイティブがよく使うスラング表現です。ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。