Yahoo!ニュース

【英会話】「Your call !」ってどんな意味?

英会話講師 せいたろー英会話講師 × 海外IT企業勤務

こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。

留学中、友だちに「夕食何食べる?」と尋ねると、少し考えた後に、「Your call !」と返事がありました。

"Your call !"

中学で習う簡単な2語ですが、日常会話ではどういう意味で使われるのでしょう?案外分かりません。

今回はこの「Your call !」の意味と使い方についてご紹介します。

You call ! 「決めていいよ!」「任せるよ」

相手に選択や判断を任せる時のフレーズになります。
カジュアルな響きの一言です。

"call"にはよく知られている「〜呼ぶ」以外に「決定・決心」の意味があり、こんな意味になります。

例文1

A : Where should we go for dinner tonight ?(今夜、夕食どこへ行こうか?)
B : I have no idea...Your call !(わかんないな…君が決めて!)

例文2

A : Which color looks better, red or blue ?(赤と青、どっちの色がいいかな?)
B : Hmm, not sure. Your call !(うーん、わからないな…君に任せるよ)

他に"call"を使ったこんな一言があります。

call off 「中止する」「取りやめる」

日常会話やビジネスシーンでよく使われる一言です。

例文3

A : How's the meeting going ?(会議はどう?)
B : They called it off at the last minute.(直前になって中止になったよ)*at the last minute : 直前で

call for 「求める」「要求する」

何かが必要であることを表す英語のイディオムです。

例文4

A : The project is behind schedule.(プロジェクトが予定より遅れているね)*behind : 〜後ろに
B : I think this calls for a team meeting.(チームミーティングが必要だと思う)

Call it a day 「終わりにしよう」

英語特有の言い回しです。
「その日の仕事や作業を終わりにしよう」と特に長く働いたと感じた際の一言です。

例文5

A : I'm really tired today...(今日は本当に疲れたよ)
B : Me too. Let's call it a day !(私も。今日はこれで終わりにしよう)

まとめ

"call"を使った英語表現
・You call ! 「決めていいよ!」「任せるよ」
・call off 「中止する」「取りやめる」
・call for 「求める」「要求する」
・Call it a day 「終わりにしよう」

どれも日常会話で使われるフレーズです。ぜひ覚えて使ってみてくださいね。

今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。

英会話講師 × 海外IT企業勤務

TOEIC 920点。 27歳のときに3年間カナダ、バンクーバーへ語学留学。英語力0の状態からカナダのIT企業で世界中の人たちと肩を並べて仕事ができる程の会話力を手に入れました。海外での経験をもとに、英語初心者の方でも楽しく学べて、役に立つ英会話フレーズを発信中!

英会話講師 せいたろーの最近の記事