【英会話お役立ち】「仕方ないよ/しょうがないよ」と言いたい時使える英語フレーズは?
こんにちは、英語学習者のLonely Learnerです。
今回は「仕方ないよ、しょうがないよ」と言いたい時に使える英語フレーズを紹介したいと思います。
ある状況や状態が予想外であったり不本意である時にそれを受け入れるしかないという意味合いですが、英語でさまざまな言い回しを覚えてぜひ英会話の役に立ててください!
(1)It can't be helped
状況が変えられない時に使う一般的な表現で、日本語の「仕方ないよ」の直訳にも近い言い方です。
例文:
The train is delayed due to the snow. It can't be helped.
(電車が雪のせいで遅れている。仕方ないよ。)
(2)That's the way it is
That'sはThat isの略です。「そういうものだ」と現実を受け入れる意味があります。
状況を受け入れる時に使うカジュアルな表現です。
例文:
Sometimes life is unfair. That's the way it is.
(時々、人生は不公平だ。そういうものだ。)
(3)It is what it is
「それが現実さ」「あるがままだ」といった意味合いがあり、こちらもそういうものさと現実を受け入れる時に使われるフレーズです。
例文:
The project was canceled. It is what it is.
(プロジェクトがキャンセルされた。仕方ないよ。)
(4)That's life
直訳すると「それが人生だ」。人生って、世の中ってそういうもんなんだよ、というニュアンスが込められています。
例文:
I didn't get the job I wanted, but that's life.
(希望していた仕事に就けなかったけど、これが人生だ。)
おわりに
今回は「仕方ない」「しょうがない」と言いたい時に使える英語フレーズを紹介しました。
ここでクイズ!以下の日本語を英語で言えますか?
これからも英会話に役立つ英語フレーズやネットで使われる英語スラングなど様々な英語をシェアしていきますので、どうぞよろしくお願いします!