Yahoo!ニュース

【英会話】「Don't even ask !」ってどんな意味?

英会話講師 せいたろー英会話講師 × 海外IT企業勤務

こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。

留学中、友だちがちょっとピリピリした様子で勉強していました。
僕が「試験の勉強してるの?」と尋ねると、「Don't even ask !」と返事。

"Don't ask !(聞くな)"の間に"even"が入っています。
"even"が入るとどんなニュアンスになるんでしょう?

今回はこの「Don't even ask !」の意味と使い方についてご紹介します。

Don't even ask ! 「当たり前じゃん!」「聞いて意味ないよ!」

こんなニュアンスになります。
"even"の単語は、文脈によって使い方が変わりますが、否定文だと「〜でさえ」となります。
なので、"Don't even ask"は「聞くことさえするな」となり、「当たり前じゃん!」や「聞いても意味ないよ」の一言になります。

例文1

A : Are you studying for the exam ?(試験勉強してるの?)
B : Don't even ask ! Just leave me alone, please.(当たり前じゃん!お願いだから一人にして)

例文2

A : I was just wondering if I should ask her out.(彼女をデートに誘うかと思ってるんだ)
B : Don't even ask ! She has a new boyfriend.(聞いても意味ないよ!彼女、新しい彼氏いるよ)

"even"を入れるだけで、グッと会話っぽい言い方になります。

他に"even"を使ったこんな一言があります。

Don't even think ! 「絶対ダメ」

"even"を使って「考えることさえするな」から「絶対ダメ」のニュアンスです。

例文3

飲み会の後…

A : I came here by car...(車で来たんだけど…)
B : Don't even think about driving ! You should take a taxi.(運転なんて絶対ダメだよ!タクシーを使うべきだよ)

I don't even know 〇〇 「〇〇さえ知らない」

聞かれた事に対して、「〇〇さえ知らないよ!」と混乱している感じを伝える言い方です。

例文4

A : How's your girlfriend ?(彼女はどう?)
B : I don't even know where she is. She left here.(どこにいるかも知らないよ。ここを出て行ったんだ)

まとめ

"even"を使った一言
・Don't even ask ! 「当たり前じゃん!」「聞いて意味ないよ!」
・Don't even think ! 「絶対ダメ」
・I don't even know 〇〇 「〇〇さえ知らない」

単語一語を入れるだけで、より会話っぽくなります。
ぜひ覚えて使ってみてくださいね。

今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。

英会話講師 × 海外IT企業勤務

TOEIC 920点。 27歳のときに3年間カナダ、バンクーバーへ語学留学。英語力0の状態からカナダのIT企業で世界中の人たちと肩を並べて仕事ができる程の会話力を手に入れました。海外での経験をもとに、英語初心者の方でも楽しく学べて、役に立つ英会話フレーズを発信中!

英会話講師 せいたろーの最近の記事