【英会話】「That's good enough !」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、ホームステイ先のお父さんが子供たちの宿題を見て、
「That's good enough !」と一言。
これってどんな日本語訳になるか知っていますか?
使われている単語は中学で習う基本的なものばかりですが、案外意味は分かりません。
今回は「That's good enough !」の意味と使い方についてご紹介します。
That's good enough ! 「それぐらいでいいかな」
完璧ではないけれども、それで十分!のニュアンスを表す「それぐらいでいいかな」と伝える一言です。
"enough" = 十分な、の英単語です。
ネイティブは日常会話でよく使います。
例文1
A : I have done my homework.(宿題終わったよ〜)
B : Ok. Let me see...Well, that's good enough for today !(わかった、ちょっと見せて…うーん今日はそれぐらいでいいかな)
例文2
A : I finished compiling the report.(レポートのまとめが終わりました)*compile : (資料を)編集する
B : That's good enough ! Please send it to the team members.(うん、十分だね。チームメンバーに送ってください)
否定文で使う場合もあります。
That's not good enough ! 「まだまだだよ(不十分です)」
こちらのフレーズもよく使います。
先ほどとは逆に、まだ足りない、「不十分です」と伝える一言になります。
例文3
A : What do you think about my English for business ?(僕のビジネス英語、どう思う?)
B : To be honest, that's not good enough.(正直に言って、まだ十分じゃないよ)
例文4
A : Your Japanese isn't good enough. Let's practice together.(まだ日本語が十分じゃないね。一緒に練習しよう)
B : Thank you for your support.(サポートしてくれてありがとう)
"That's"を具体的な一言へ換えて使うこともできます。
まとめ
・That's good enough ! 「それぐらいでいいかな」
・That's not good enough ! 「まだまだだよ(不十分です)」
どちらも日常会話で使われる一言です。ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。