【英会話】think of my age って言ったら、変な顔された。 なんで?
20年ほど仕事で英語を話していますが、日本語独特のふわっとした言い方を英語にしようとすると、詰まることがあります。そういうときのコツは、日本語の言い回しにこだわらず、もともとの言いたいことをイメージして英語にすることなんですが、ちょっと疲れたり呑みすぎてたりするとイメージが浮かばなくって、ええいっ、ままよっ! って直訳して変な顔される。
そんな私の失敗英語や、今も私の周りで起こっている失敗英語を多少脚色も加えて、ご披露したいと思います。今回は、読むと自然な英語を得られるお得なエッセイです。
歳、考えなきゃいけないよ。
20年ほどスポーツクラブに通っています。運動好きってわけじゃないんですが、30代のころ編集者に転職したときに肥(ふと)っちゃいまして、穿(は)けるズボンがなくなっちゃった。これはいかんとスポーツクラブです。一年ほどで穿けるようになりましたが、やめたら逆戻りなんでそのまま通っています。
まぁ、20年も通っていれば愛想のない私でも、友達ができまして、その友人に誘われて筋トレも始めちゃった。
「徳田さん、いい感じで筋肉ついてるのに胸だけないんだね」
「ええ、昔からAカップですよ。ブラの大きさは子供のころから変わりません」
なんて冗談を言ったことが切っ掛け。友人が面白がって、徳田をBカップにしよう作戦が発令されて、友人と周囲の女性陣に煽(あお)られることになりました。
やってみると面白いのは間違いなくてほどなくBカップになり、始めちまったものをやめるのもなんなんで続けてたんですが、ある時、左肩に激痛が走った。シャツの脱ぎ着をするにも一苦労。なんじゃこりゃ? と思って病院に行くと腱板炎という診断。筋トレのし過ぎが原因じゃないか? ということでした。変に真面目なんですよねぇ、わたし。いったん決めたメニューをこなさないとなんか悪いことしたみたいな気になっちゃう。決めたこと見て、自分のこと見てないんです。とほほ。
そんなことをEnglish man の友人のRichに話した。
I wasn't focusing on my physical condition, I was just focusing on the number of reps. (体の調子を見なくて、繰り返す回数だけ見てたよ)
そしたら、Rich苦笑して、
Have you learned your lesson? (思い知ったかい?)
というんで、
Enough, enough. (だいぶね)
と言った後、おれも歳、考えなきゃいけないよ、と続けようとしたんですが、ぱっとイメージが浮かばない。直訳じゃ間違いなく伝わらないのは判ってたんですが、他の言い方も思いつかないから、ええいっままよっ、と言ってみる。
I need to think of my age.
そしたら、Rich、案の定、変な顔。悔しい。みなさんなら、これ、どう英語にされるでしょうか?
Richのくれたヒントはいつもの通りで、内容をイメージして具体的にということ。ちょっと待てと、Richに言って長考に入る。こういうのに付き合ってのんびり待ってくれるんですから、いい友人です。
歳を考えろ っていう言い方なら、年相応の行動をしろ ってことなんですが、今回は肯定文なんでちょっとイメージが違う。私が言いたいことは、体の調子や回復具合、年齢を含めてちゃんと自分を認識しないといけないということ。そう考えていくと、思いついた。
I need to remember my age. (歳を思い出す必要があるよ)
それを聞いたRich、あ、なるほどね と納得。歳を思い出して、自分を知るわけだ。ようやく徳さんも大人だね と褒められました。ちょっと大人になるのが遅い気はしますが。
と、こんな感じで、Native English Speakerたちとの英語やカルチャーギャップのお話をご披露したいと思っております。お気に召しましたら是非ともごひいき(フォロー)くださいますようお願い申し上げます。
イラスト 大橋啓子