【英会話】「That's enough !」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
ホームステイ先のお父さんとお母さんが何やら不穏な空気。
一方的にいろいろ言われていたお父さんが、
「That's enough!」と一言。
単語は聞き取れたんですか、意味がよくわかりませんでした。
この英語フレーズ、どんな意味か知っていますか?
今回はこの「That's enough !」の意味と日常会話での使い方をご紹介します。
That's enough ! 「もう十分だ!」
同じことを何度も言われたり、相手の発言にうんざりしたりした時の一言です。
enough = 十分な、の英単語。
「もう十分」→「いい加減にしてくれ」という「限度」を表すニュアンスで使うこともあります。
実際の会話ではこんな感じです。
例文1
A : How many times do I have to tell you ?(何回言えばいいのよ)
B : OK. That is enough.(わかったよ、もう十分だよ)
例文2
A : I just said so.(ただそう言っただけじゃん)
B : That is enough.(もう十分なんだよ)
そして、単純な返事としても使うことができて…
That's enough ! 「もう十分ですよ」
例えば、友達が水を入れてくれていて…
例文3
A : Tell me when to stop.(ストップって言ってね)
B : Thanks, that is enough.(ありがとう、もう十分だよ)
「これで大丈夫ですよ」と伝える「もう十分です」の一言です。
最初に紹介した意味と大きくニュアンスが変わります。
他にも
例文4
A : Would you like some more ?(おかわりはどうですか?)
B : No. That is enough. Thank you.(いや、もう十分です。ありがとうございます)
どちらの意味かは、前後の文脈と声のトーンで判断しましょう。
まとめ
「That's enough !」
・感情的な一言 「 もう十分だ!」
・一言返事 「 もう十分ですよ」
日常会話で使える一言です。ぜひ覚えておいてくださいね。
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。