【英語スラング】「Gotta go !」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
友だちとSNSでやり取りをしていると、
「Gotta go !」とメッセージ。
"Gotta"
これどんな意味か知っていますか?
実はこれ英語のスラング表現なんです。
学校では習いませんが、日常会話では使います。
今回は「Gotta」の意味と使い方をご紹介します。
Gotta = got to
もとは"got to"。それを省略した形になります。
意味は「〜しなければならない」です。
"have to(〜しなければならない)"と同じ意味で、より砕けた言い方になります。
なので
Gotta go ! 行かなきゃ
という意味です。
もとの形は”I have got to go(行かなきゃ)”
そこから、
”I have got to go”
↓
”I got to go”
↓
”Gotta go”
こんな風に略されてきたと言われています。
主語Iを置いて"I gotta go !"とも言えます。
実際の会話ではこんな感じです。
例文1
A : Gotta go.(行かなきゃ)
B : Ok. See you later.(またね)
例文2
A : Do you have more time ?(もう少し時間ある?)
B : Actually, I gottta go.(実はもう行かないとダメなんだ)
英語のスラング表現なので、使うシチュエーションと相手には注意しましょう!
まとめ
Gotta go 行かなきゃ
パッと言えればカッコいいですね。
ネイティブの音声はインスタからチェックできます。
今回の記事が少しでも参考になった方は、「いいね」(記事下のハートマークをタップ)を押していただけると嬉しいです。今後の投稿のご参考にさせて頂きます。
今後も英会話に役立つ情報を発信していきますので、プロフィールから【フォロー】をぜひよろしくお願いします!
最後までありがとうございました。