Yahoo!ニュース

【英会話】「I'm all in !」ってどんな意味?

英会話講師 せいたろー英会話講師 × 海外IT企業勤務

こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。

留学中、スピーキングの授業で良い成績を残そうと同じグループの友だちに意見を伝えました。
すると「I'm all in !」と返事。

「I'm all in !」

これってどんな意味の一言か知っていますか?
中学で習う基本的な単語だけで使える日常会話のフレーズです。

今回はこの「I'm all in !」の意味と使い方についてご紹介します。

I'm all in ! 「(その話に)乗るよ!」

相手の提案や計画に対して、賛成する時の一言です。
日本語の「その話に乗った!」のニュアンスに近い言い方です。

"all in"はもともと、ギャンブル(ポーカーなど)から来た表現だと言われています。
「全てを賭ける」という意味です。
そこから相手の提案や意見に賭ける!そんなニュアンスが含まれています。

例文1

A : I think plan A is better than B. What do you think ?(プランBよりもプランAの方が良いと思う。どう思う?)
B : You're right ! I'm all in !(うん、賛成だよ)

例文2

A : In my conclusion, we should hire him.(私の結論として、彼を雇うべきです)*hire : 〜を雇う
B : I see. I'm all in !(なるほど、乗った!)

また、こんな一言でも使われます。

I'm all in on / for 〇〇 「〇〇に全力を尽くす」

後ろに"on"または"for"を置いて、「〇〇に全力を尽くす」の意味で使われます。

こちらも「全てを賭ける」ニュアンスですね。

例文3

A : How's the project going ?(プロジェクトはどう?)
B : So far, so good ! I'm all in on this.(今のところ順調!全力で取り組んでいるよ)

例文4

A : It seems the game is so popular.(そのゲームはとても人気があるみたいだね)
B : Right ! The company is all in for it.(そうだね!会社もそのゲームに全力投球してるね)

まとめ

・I'm all in ! 「(その話に)乗るよ!」
・I'm all in on / for 〇〇 「〇〇に全力を尽くす」

短いですが、日常会話で使える一言です。ぜひ覚えて使ってみてくださいね。

今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。

英会話講師 × 海外IT企業勤務

TOEIC 920点。 27歳のときに3年間カナダ、バンクーバーへ語学留学。英語力0の状態からカナダのIT企業で世界中の人たちと肩を並べて仕事ができる程の会話力を手に入れました。海外での経験をもとに、英語初心者の方でも楽しく学べて、役に立つ英会話フレーズを発信中!

英会話講師 せいたろーの最近の記事