Yahoo!ニュース

【英会話】「by chance」ってどんな意味?

英会話講師 せいたろー英会話講師 × 海外IT企業勤務

こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。

留学中、友だちが興奮した様子で
「I met her by chance !」と言ってきました。

「I met her」と言っているので、
彼女に会ったことはわかったんですが…

最後の「by chance」の意味がよくわかりませんでした。

chance = 機会、好機
の英単語。

「by chance」だとどんな訳になるんでしょう?

今回は「by chance」の意味と使い方についてご紹介します。

by chance 「偶然に」「たまたま」

「偶然に」「たまたま」
思いがけず予想外の事が起きた際に使う英語フレーズです。

先ほどもお伝えしたように
chance = 機会、好機の英単語。

ニュアンスとして「(偶然の)機会、好機」なので、
「by chance」でこんな意味になるんです。

例文1

A : I met her by chance !(偶然、彼女に会ったんだよ!)
B : Lucky you.(よかったじゃん)

例文2

A : What is that ?(それなに?)
B : This one ? I picked it up by chance.(これ?たまたま拾ったの)

間に"any"を追加すると…

by any chance 「ひょっとすると」

"any"を間に入れると少しニュアンスが変わり
「ひょっとすると」の意味になります。

可能性は低いけど万が一…と断定できない際に使える一言です。

例文3

A : Did you see my key by any chance ?(もしかして鍵を見てないよね?)
B : I saw your keys on the kitchen.(キッチンの上にあるのを見たよ)

例文4

A : Do you know the phone number of the new restaurant by any chance ?(もしかして、新しいレストランの電話番号知ってる?)
B : Let me see.(ちょっと待ってね)

このように相手に何かを尋ねる時に使う事ができます。
ソフトな言い方ができる便利な英語フレーズです。

まとめ

by chance 「偶然に」「たまたま」
by any chance 「ひょっとすると」

このままセットで覚えちゃいましょう!

今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。

英会話講師 × 海外IT企業勤務

TOEIC 920点。 27歳のときに3年間カナダ、バンクーバーへ語学留学。英語力0の状態からカナダのIT企業で世界中の人たちと肩を並べて仕事ができる程の会話力を手に入れました。海外での経験をもとに、英語初心者の方でも楽しく学べて、役に立つ英会話フレーズを発信中!

英会話講師 せいたろーの最近の記事