【英会話】「車に乗る」英語でなんて言う?「Get on the car!」は間違ってるよ!
こんにちは!
世界一やさしい英会話の汐里です。
今回は久しぶりに、間違えやすい英語を取り上げてみました!
ポイントを絞って解説もしていきますので、ぜひこの機会にチェックしてみてくださいね。
※間違えるのが悪いことではありません!間違えやすいからこそ、そのポイントを意識すると改善できるということです。
早速クイズからいきましょうか!
どこが間違ってる?
Get on the car!
車に乗って!
答え
↓
↓
↓
↓
↓
× Get on the car!
○ Get in the car!
【ポイント】
Get on:大きな乗り物
Get in:小さな乗り物
前置詞のイメージが鍵になります。
順番に解説していきますね!
Get on:大きな乗り物
→「歩ける」
★On のイメージ
→ 接触
ここから、地面と足が接触している感覚が強くなります。
そして大きい乗り物の中だと、歩き回ることが可能なので、「on」の感覚を感じやすいのです。
例文1
I got on the wrong bus by mistake.
間違えて違うバスに乗っちゃった。
*関連記事*
例文2
I just got on the train.
電車に乗ったよ。
また、乗り物自体にそのまま乗るときにも使われます。
ここでは「歩ける」感覚ではなく、乗り物の上に直接またがるようなイメージです。
例文1
I got on my bicycle yesterday.
昨日自転車に乗ったよ。
例文2
I’m not good at getting on a horse.
馬に乗るのが苦手です。
Get in:小さな乗り物
→「空間」
★In のイメージ
→ 中(=空間)
小さな乗り物は、小さいだけに箱っぽさがあり「空間」の感覚が強いですよね。
なので「get in」が使われます。
例文1
Get in the car!
車に乗って!
例文2
I’ll text you once I get in a taxi.
タクシーに乗ったら連絡するね。
*関連記事*
まとめ
◎Get on:大きな乗り物
→「歩ける」もしくは「直接乗り物の上に乗る」
◎Get in:小さな乗り物
→「歩けない」
いかがでしょうか?
前置詞の違いはとても難しく感じますが、やっぱりイメージを合わせてあげると覚えやすくなる気がします。
ぜひこの機会に「get on」と「get in」の感覚を、自分の物にしてみてくださいね!
今回の記事が、
何か少しでも学びになれば幸いです!
それでは、今日もありがとうございました!