【英会話】「What are you saying?」ってどんな意味?
こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。
留学中、友だちが少し困った表情で僕に
「What are you saying ?」と一言。
これってどんな意味か知っていますか?
直訳"What are you saying ? = あなたは何を言っているの?"
とは少しニュアンスが変わります。
今回は「What are you saying ?」の意味と日常会話での使い方をご紹介します。
実は
↓
↓
↓
What are you saying ? 「つまりどういうこと?」
話の意図がイマイチ分からない時、内容を確認したい時の一言です。
例文1
A : He said, "Let's end our relationship."(彼「関係を終わらせよう」って言ったの)
B : What are you saying ? Is he going to break up with you ?(え?つまりどういうこと?彼別れるつもりなの?)*break up : 別れる
例文2
A : My boss entrusted me with a new project.(上司が私に新しいプロジェクトを任せてくれたの)*entrust : 任せる
B : What are you saying ? Are you going to be the leader of the project ?(どういうこと?そのプロジェクトのリーダーになるの?)
口調によっては驚きや悲しみ、イライラなど感情を含んだ言い方ができます。
実は「What are you saying ?」にはもう一つ違う意味があります。
↓
What are you saying ? 「よく言うよ」
皮肉を込めて「よく言うよ」と表す意味もあります。
例文3
A : I'm tired.(あー疲れた)
B : What are you saying ? You just slep all day.(よく言うよ、一日寝てただけじゃん)
例文4
A : That exam was easy.(テスト簡単だったね)*exam : 試験
B : What are you saying ? You got a bad score.(よく言うよ、点数悪かったじゃん)
まとめ
「What are you saying ?」の意味
・つまりどういうこと?
・よく言うよ
どちらも日常会話で使える一言ですね。ぜひ覚えておきましょう!
今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。