Yahoo!ニュース

【英会話】「If you insist...」ってどんな意味?

英会話講師 せいたろー英会話講師 × 海外IT企業勤務

こんにちは、せいたろーです。
カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。
現在は英会話講師として働いています。

留学中、友だちを夕食に誘いました。
乗る気じゃない様子でしたが、断り切れない感じで、「If you insist...」と一言。

「If you insist」…?

これってどんな意味のフレーズか知っていますか?
この機会に"insist"の単語も覚えちゃいましょう!

今回はこの「If you insist」の意味と使い方についてご紹介します。

If you insist 「そこまで言うなら」「しょうがないな…」

こんな一言になります。
相手の提案や意見に押されて、断り切れない時の一言です。
"insist"「(反対にもかかわらず)主張する」の意味です。

例文1

A : Let's have dinner tonight ! I know a good restaurant.(今晩、夕食を一緒にどう?良いレストランを知ってるんだ)
B : Alright, if you insist.(うん、君がそこまで言うなら)

例文2

A : It's wonderful weather ! Why don't we go out ?(めっちゃ良い天気だね!お出かけしない?)
B : I want to stay home, but...if you insist.(家にいたいけど…そこまで言うなら)

"insist"を使ってこんな一言も表現できます。

I insist ! 「ぜひともそうさせて下さい」

そのまま訳すと「私は主張する」ですが、日常会話では「ぜひやらせて下さい!」と相手へ配慮した一言として使われます。

こんな感じです。

例文3

A : Let's spilt the bill.(割り勘にしよう)*bill : 請求書
B : No. It's on me. Please I insist.(いや、払うよ!ぜひご馳走させて)

例文4

A : I'll ask him to do that.(彼に頼んでみるよ)
B : I know how to manage it. Please, I insist.(やり方を知ってるんです。ぜひやらせて下さい)*manage : 〜ができる

まとめ

・If you insist 「そこまで言うなら」「しょうがないな…」
・I insist ! 「ぜひともそうさせて下さい」

どちらの表現も覚えて、ぜひ使ってみてくださいね。

今回の記事が少しでもご参考になれば嬉しいです。
最後までありがとうございました。

英会話講師 × 海外IT企業勤務

TOEIC 920点。 27歳のときに3年間カナダ、バンクーバーへ語学留学。英語力0の状態からカナダのIT企業で世界中の人たちと肩を並べて仕事ができる程の会話力を手に入れました。海外での経験をもとに、英語初心者の方でも楽しく学べて、役に立つ英会話フレーズを発信中!

英会話講師 せいたろーの最近の記事