【英会話】「It's worth a shot.」ってどんな意味?
皆さんこんにちは。英会話フォービーの番場です。本日は「It's worth a shot.」の意味を、例文を使いながらご説明します。それでは例文を見てみましょう。
例文1
A: I'm not sure if this new recipe will taste good.
B: It's worth a shot. You might surprise yourself!
AさんがBさんに、「この新しいレシピがおいしいかわからないよ。」と言いました。それに対してBさんは、「It's worth a shot. 自分でも驚くかもよ!」と答えました。「surprise」は「驚かせる」という意味ですね。
それでは次に例文2を見てみましょう。
例文2
A: I’m thinking about applying for that scholarship. Do you think I have a chance?
B: It’s worth a shot! Just submit your application and see what happens.
AさんがBさんに、「その奨学金に応募しようと思っているんだ。チャンスはあるかな?」と聞きました。「apply for ~」は「~に応募する」、「scholarship」は「奨学金」という意味になります。それに対してBさんは、「It’s worth a shot! 応募書類を提出して、どうなるか見てみよう。」と答えました。「submit」は「提出する」、「application」は「申し込み、応募書類」を意味します。
これらの会話から「It's worth a shot」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。
It's worth a shot. = It's worth trying.
「It's worth a shot.」は「It's worth trying.(試してみる価値がある)」という意味になります。「worth」は「~の価値がある」、「shot」には「試み、企て」という意味があるので、合わせて「試してみる価値がある」ということになりますね。
例文1では、新しいレシピがおいしいかわからないAさんに対してBさんが、「It's worth a shot. You might surprise yourself! (試してみる価値はあるよ。自分でも驚くかもよ!)」と言っていました。
例文2では、奨学金に応募しようと思っているAさんに対してBさんが、「It’s worth a shot! Just submit your application and see what happens. (試してみる価値はあるよ。応募書類を提出して、どうなるか見てみよう。)」と言っていました。
まとめ
いかがでしたでしょうか?「It's worth a shot.」は「It's worth trying.(試してみる価値がある)」という意味でした。成功の可能性は低くても、試してみる価値があると思う場面で「It's worth a shot.」を使ってみてください!この記事が皆さまの英語学習のお役に立てばうれしいです!