Yahoo!ニュース

【英会話】「go out of fashion」ってどんな意味?

番場直之英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

皆さんこんにちは。英会話フォービーの番場です。本日は「go out of fashion」の意味を、例文を使いながらご説明します。それでは例文を見てみましょう。

例文1

A: I love your jacket! Where did you get it?
B: Thanks! It’s vintage. This style went out of fashion years ago, but I think it’s cool.

AさんがBさんに、「君のジャケット素敵だね!どこで買ったの?」と聞きました。それに対してBさんは、「ありがとう!これは年代物なんだ。このスタイルは数年前に went out of fashion だけど、僕はかっこいいと思うよ。」と答えました。「vintage」は「年代物の、古くて価値のある」という意味ですね。

それでは次に例文2を見てみましょう。

例文2

A: Should I buy this hat?
B: Well, to be honest, it looks like it’s gone out of fashion. Maybe try a different style?

AさんがBさんに、「この帽子買ったほうがいいかな?」と聞きました。それに対してBさんは、「うーん、正直言って、それは gone out of fashion だよ。別のスタイルを試してみたら?」と答えました。

関連動画:「look」と「look like」の使い方の違い

これらの会話から「go out of fashion」にはどんな意味があると考えられるでしょうか。

go out of fashion = become unfashionable or no longer popular

go out of fashion」は「become unfashionable or no longer popular(流行遅れになる、人気がなくなる)」という意味になります。以前は人気があった特定のスタイル、製品、または習慣などが、もう流行ではなくなったことを表現するときに使われます。逆に「流行し始める」を英語にすると「come into fashion」になります。

例文1では、Aさんから自分のジャケットを褒められたBさんが、「Thanks! It’s vintage. This style went out of fashion years ago, but I think it’s cool. (ありがとう!これは年代物なんだ。このスタイルは数年前に人気がなくなったけど、僕はかっこいいと思うよ。)」と言っていました。

例文2では、Aさんから帽子を買ったほうがいいか聞かれたBさんが、「Well, to be honest, it looks like it’s gone out of fashion. Maybe try a different style? (うーん、正直言って、それは流行遅れだよ。別のスタイルを試してみたら?)」と答えていました。

まとめ

いかがでしたでしょうか?「go out of fashion」は「become unfashionable or no longer popular(流行遅れになる、人気がなくなる)」という意味でした。特定のものが流行遅れになったり、人気がなくなったりしたことを表現したい時は、「go out of fashion」を使ってみてください!

また、「go out of fashion」についてYouTubeで動画を作りました。ご興味があれば、ぜひご覧ください!

この記事が皆さまの英語学習のお役に立てばうれしいです!

英会話フォービー代表/TOEIC満点講師

英会話フォービー代表。明治大学理工学部卒業。システムエンジニアを経て、外資系コンサルティング会社勤務。一橋大学大学院にてMBAを取得し起業。TOEIC受験回数は100回超。初受験の500点台から990点(満点)までスコアを上げる。現在、大学、企業、英会話スクールにて幅広い層の学習者を指導。また、語学教材の執筆、英語学習者向けYouTubeチャンネル「ForBenglish」(登録者数13万人)の運営を行う。

番場直之の最近の記事